Наводните мир искусственным золотом, и вас ждет финансовый крах и хаос, которые коснутся даже стран, использующих бартерную систему, таких как Германия.
Он резко взглянул на Табина Наунга.
– Подожди… Ты говоришь, что Палинва – это остров. Откуда же взять свинец, если Воды Смерти непроходимы… или были непроходимы, пока ты не пересек болото?
Пью улыбнулся.
– Палинва – не крошечный островок. По вашим подсчетам, она должна быть около пятидесяти миль в поперечнике. Есть места, где свинцовую руду выкапывают из земли.
Внезапно он предостерегающе поднял руку, в то время как его зоркие глаза обшаривали окружающую темноту. Сандерсон напрягся.
– В чем дело? – тихо спросил он.
Табин Наунг расслабился.
– Мне показалось, что в кустах кто-то зашевелился. Я превращаюсь в нервную женщину!.. Ай!
Сандерсон нахмурился.
– Может быть, охотники за головами? – медленно протянул он. – Они могли бы выследить нас. Но я не думаю, что они рискнут подобраться так близко к Мандалаю.
Уайти Карвер нахмурился.
– Сандерсон, я не уверен, разумно ли будет передать Табин Наунга правительству? – резко сказал он.
– Почему нет?
– С какой стати им беспокоиться об острове в верховьях течения Чиндуина?
– Ты забываешь о золоте, – сказал Сандерсон.
– Нет, но они могут вообще не признать притязания Табин Наунга. Они могут заключить договор с Каманти, девушкой, которая выгнала нашего друга. Это возможно.
– Я потяну за несколько ниточек, – сказал Сандерсон.
И все же Карвер не был удовлетворен.
– Гром Джим Уэйд в Мандалае. Его самолет «Громовой жук» ремонтируется там. Недавно в Индокитае его немного повредили, и он был вынужден высадиться в Мандалае. Я узнал это от телеграфиста в последнем городе, через который мы проезжали.
– Гром Джим Уэйд? – озадаченно спросил Табин Наунг.
Уайти Карвер кивнул.
– Уэйд – охотник за неприятностями. Он работает один, за исключением двух приятелей, Заточки Марата и Рыжего Аргайла. Они всю жизнь борются с преступностью и помогают тем, кто в ней нуждается. Помогать людям, которые не могут получить помощь в другом месте. Помочь нам было бы естественно для Уэйда, мистер Сандерсон. Он бы знал, что означала эта затея с добычей золота, и что если ее не контролировать, она может погубить целые страны.
Пин с удивлением посмотрел на белых.
– Но что он может сделать?
– У него есть «Громовой жук», – сказал Карвер. – Это комбинация самолета, танка и подводной лодки. Несколько пулеметов в Палинве, и королева Каманти откажется ль власти.
– В Палинве золото является священным металлом, но не ценится, – задумчиво сказал Табин Наунг. – Странно знать, насколько это жизненно важно за пределами моей собственной земли.
Сандерсон вытряхнул крошку из трубки.
– Ну, мы будем в Мандалае через два дня, и…
Пью вскочил, как распрямленная пружина. Его длинные руки обвились вокруг Сандерсона и Карвера, и он затолкнул их обратно в темноту заята. Его низкий шепот был напряженным от настойчивости.
– Не двигайтесь! Опасность!
– Сандерсон присел, вглядываясь в тени.
– Я не ошибся, – пробормотал Табин Наунг. – В джунглях прячутся люди, очень близко.
У Карвера перехватило дыхание.
– Это чертовы охотники за головами! Значит, они нас выследили!
Сандерсон достал пистолет.
– Мы легко им не сдадимся, – мрачно сказал он. |