— Кимми! — повторила капитан.
Но теперь уже было не до лозунгов. Чип продирался сквозь свалку, готовясь нанести решительный удар. Стадион снова замер в молчании. Внезапный порыв ветра заставил трепетать шейдисайдский флаг, и он с громким хлопаньем забился о металлический флагшток. «Давай же, Чип», — подумала Бобби, скрестив пальцы на удачу.
На противоположном конце поля чужая группа поддержки замерла напряженной линией, молча глядя на игроков. Чип подхватил мяч. Джонсон кинулся к нему, но Чип сделал ложное движение и, отбежав в сторону, занес мяч над головой.
— Бросай! — заорала Бобби, сложив ладони рупором. — Бросай же!
Парень остановился. Замер.
— Бросай! Бросай же!
Чип не шевелился, сжимая мяч запястьями.
— Бросай! — теперь уже подключились болельщики Шейдисайда.
— Пасуй мне! Пасуй мне! — закричал Джонсон из дальнего угла.
Но парень застыл, словно статуя. А противники уже окружали его. Бобби распахнула рот в беззвучном крике.
Несколько нападающих подбежали к Чипу одновременно. Он выпустил мяч и повалился на землю, а противники попадали сверху. Началась свалка. Раздались нетерпеливые трели свистков, затем воцарилось странное молчание.
— Его прикончили, — произнесла Кимми. — Его прикончили.
Бобби подскочила к скамейке запасных игроков. Нападающие Уинстеда медленно поднялись с земли и торжественно прошествовали через поле.
Его прикончили. Его прикончили.
Бобби почувствовала неожиданный озноб. Свалка закончилась. Но Чип лежал на земле лицом вверх и не шевелился.
Глава 7
«Я умер!»
Бобби ополоснулась под душем и проворно переоделась в темно-зеленый свитер, короткую прямую черную юбку и зеленые чулки. Расчесала волосы и оглядела себя в зеркало. Потом вышла из комнаты, попрощавшись с оставшимися там девчонками. Из раздевалки она выскочила наполовину шагом, наполовину прыжками. А перед глазами все еще стояла кошмарная сцена, завершившая второй период.
Застывший на месте Чип. Налетевшие на него нападающие. Затем Чип, неподвижно лежащий на траве. Потом появились носилки. Встревоженные игроки окружили распростертого защитника, а парня потащили с поля. В ярком, слишком ярком свете прожекторов Бобби видела его безжизненно свесившиеся с носилок руки, его закрытые глаза и голову, запрокинутую под неестественным углом.
«Он умер, — подумала девушка. На стадионе стояла тишина, нереальная тишина. — Мы все умерли. Все».
Но потом раздался свисток. Период окончился.
— Чеснер выбывает из игры, — объявило радио то, что и так было понятно.
Снова зазвучали голоса, лозунги и аплодисменты, марш «Тигров», исполняемый барабанщиками. На каждый удар резким звуком отзывались трубы. Бобби с трудом выкрикивала лозунги, ее всю трясло. Девушка держалась из последних сил. «Что с ним случилось? — терзалась она. — Жив ли он?»
Дела противников быстро пошли в гору. Игрок, заменивший Чипа, оказался куда слабее. Он пробовал бегать с мячом, но ничего не получалось. После трех заходов мяч у него выбили. И снова раздался шквал ругательств, а чужая группа поддержки выкрикивала свои лозунги со все большим подъемом.
«Жив ли он? Жив ли?» Бобби утратила всякий интерес к игре. Она повторяла заученные фразы машинально, на автопилоте. Вскоре на табло появилось сообщение о том, что Чип находился в глубоком обмороке, а теперь пришел в себя. Трибуны вздохнули с облегчением. Бобби подумала, что уже не в силах отстоять игру до конца. «Может быть, его отвезли в больницу? — думала она. — Или он остался в раздевалке? И все еще собирается встретиться со мной?»
«Тигры» продули со счетом двадцать один-шесть. |