— Откуда тебе знать, каким он был?
Она улыбнулась нам, показывая, что они играли свои старые роли.
— Я увидел достаточно! Фильм отвратительный.
Мужчина прошел через кухню и направился к лестнице.
— Я пойду наверх. Шейла, ты со мной?
Пожилая женщина посмотрела на нас.
— Барт прав, — сказала она сценическим шепотом. — Фильм был скучным. Но он считает, что все иностранные фильмы плохие, поэтому мне не хотелось подтверждать его неправильное мнение.
Затем она громко добавила:
— Да, Барт, я уже иду.
Она указала рукой на шкаф.
— Харрисон, сегодня в магазине я увидела хлебцы, которые тебе нравятся. Те, что с зернами, орешками и сушеными фруктами. Я купила две пачки.
— Спасибо, Шейла, — сказал Клэренс.
Похоже, он хотел провалиться сквозь пол или исчезнуть из этого мира.
— О, я помню, что ты от них без ума, — воодушевленно ответила женщина. — Так что, мальчики, кушайте, не стесняйтесь. Спокойной ночи!
Когда она ушла, он все еще смотрел ей вслед — наверное, боялся увидеть мою усмешку.
— Зачем ты обманывал меня? — спросил я. — Значит, это твои соседи по дому?
— А что? Они прекрасные люди!
— Слушай, а ты ходишь за покупками с мамочкой и папочкой? Насколько я понял, ты ответил на их рекламное объявление. «Ищем суррогатного ребенка для пожилой почтенной пары», верно?
Он густо покраснел.
— Передохните, Доллар! Ваши шутки становятся несмешными.
Я засмеялся. Мне потребовалось время, чтобы успокоиться.
— Ладно, извини. Не бери в голову. Нам с тобой предстоят серьезные дела, поэтому не будем спорить о твоем домашнем укладе.
Я дружелюбно похлопал его по плечу.
— Прежде всего мы отправимся сегодня на дремотную вечеринку.
— Дремотную?
— Иными словами, мы заберемся в твою постель и вместе отправимся на Небеса.
— Тс-с! Тише!
Мое пояснение ввело его в панику.
— Господи! Они же могут услышать! Вы хотя бы представляете, как это звучит?
Я кратко фыркнул:
— Да! Особенно теперь, когда ты заострил мое внимание. Но мне придется еще больше сконфузить тебя, потому что я собираюсь улечься в твоей комнате. Так что найди мне одеяло и подушку. Может быть, мы даже расскажем друг другу страшные истории о привидениях.
— Вы собираетесь спать в моей комнате? А это не слишком по-гейски?
— Нет. Вот если бы я предложил тебе раздеться до трусов и сыграть со мной в «твистер», это было бы по-гейски. Успокойся, парень. Лучше найди мне одеяло и проводи меня в свою спальную. Ведь у тебя имеется своя комната? Или ты спишь в маленькой кроватке у постели Шейлы и Барта?
Я понимал, что вел себя по-хамски. Однако Клэренс был у меня под подозрением, и мне хотелось посмотреть, насколько сильно я смогу рассердить паренька.
Он угрюмо покачал головой.
— Наверное, вы считаете себя остроумным, Бобби? Поверьте, это не так.
— Я всегда мечтал увидеть, как обижаются стажеры. И, наконец, мне это удалось. Признай мою победу. А теперь выпей свое молоко, и мы отправимся в постельку. Маленького Клэренса ждет напряженная ночь.
Глава 25
НЕПРАВИЛЬНОЕ ВОСПОМИНАНИЕ
Мы с ним встретились на Полях славы. Клэренс опоздал и, появившись на кромке зеленого Елисейского холма, замахал мне руками, будто соскучился о семафорных сигналах. Меня не порадовала его задержка. Дело было не в ожидании. Просто у меня осталось много времени на размышления, а все мои мысли сфокусировались на Казимире. Сейчас мне не хотелось думать о графине — и не только потому, что я скучал о ней. |