|
..
И девушка даже не успела договорить, отброшенная мужской рукой, и на пороге комнаты появился во всем забрызганном грязью великолепии разъяренный супруг.
- Рад вас видеть в полном здравии, миледи!
Лили нелюбезно смерила взглядом его испачканный сюртук и забрызганные сапоги.
- Может, для начала вы бы приняли вид, приличествующий джентльмену?
Глаза Тома опасно блеснули.
- Всё, что угодно! Только, чтобы вам угодить, дорогая!
Лили поторопилась спрятаться, когда в опасной близости от головы пролетели сорванные супругом грязные сапоги. За сапогами последовали и прочие предметы туалета, вплоть до провонявших лошадиным потом панталон.
Но она была тоже не робкого десятка, поэтому, высунув нос из-за тумбы стола, язвительно посетовала:
- Как бы вам не простудиться, мой любезный друг, расхаживая по дому в нижнем, не первой свежести белье!
- Вы умудрились пристыдить меня, мой ангел, а сниму-ка я ещё и бельё!
Сообразившая, что последует дальше, Лили с громким писком рванулась из комнаты, но Томас ловко поймал убегающую жену за подол платья.
- Куда это ты собралась, милая? Разве так встречает любящая жена приехавшего супруга? Тем более что тот отбил весь зад, гоняясь за ней по всей Англии, как кот за мышью!
Ухватив сопротивляющуюся женщину за талию, он бесцеремонно забросил её на плечо, и потащил извивающуюся и визжащую жену в ближайшую спальню.
- Негодяй,- зло била его кулаками по спине Лили,- отпустите! Не смейте прикасаться ко мне после того, как развлекались с какими-то грязными китаянками! Вы, мерзкий распутник, развратный сатир, пьяница....
- Ты разговариваешь с кавалером ордена Чертополоха, женщина!
- Не знаю, в каком чертополохе вы нашли свой орден, но, судя по всему, эти заросли находятся на задворках грязных забегаловок Ист-энда!
Томас далеко не шуточно шлепнул жену пониже спины. Лили возмущенно взвыла и с наслаждением укусила его за плечо.
Супруги развлекались на свой лад, не обращая внимания на округлившиеся глаза шокированной прислуги. Миссис Джонсон застыла в негодовании со стопкой белья в руках при виде столь чудовищной по непристойности картины.
- Да они друг друга стоят! - в сердцах выругалась почтенная экономка. - Сатана и чертовка! Ни стыда, ни совести!
Между тем, Том зло свалил супругу на кровать и принялся её раздевать.
- Сейчас мы со всем разберемся, - приговаривал он, срывая одежду,- со всем! И с твоим змеиным язычком, и с дьявольским норовом, и ...
Томас застыл, когда, скатывая чулки с женских ног, неожиданно наткнулся взглядом на мерцающий синими и зелеными искрами браслет.
- Что это, голубка моя? - ослабил он хватку.
Воспользовавшись его недоумением, Лили вырвалась и быстро поджала ноги, но этот маневр не принес ожидаемого успеха. Проклятый браслет злорадно сверкал на щиколотке, казалось, увеличившись в размерах раз в пять.
- Да так,- жалко растянула она губы в подобии улыбки, - украшение..., всего лишь украшение!
- Гм-м... вижу, что не кандалы! С чего это вам пришло в голову нацепить браслет на щиколотку?
Лили занервничала, не зная, что собственно ответить на этот простой вопрос.
- Это была шутка! - промямлила она.
- Шутка? Возможно! Но кого она должна была позабавить? Мне что-то не смешно! Но, может, вы мне поясните, в чем её соль?!
И он вновь, резко ухватив её за ступню, внимательнейшим образом оглядел браслет. Лили, вынужденная лежать в неудобной позе с задранной ногой, лихорадочно соображала, что же ей ещё придумать, чтобы сбить его со следа. |