Изменить размер шрифта - +

Приподнял темные очки, потер уголки глаз, и в этот краткий миг Джек увидел его глаза, странные глаза, похожие на рыбьи. Полицейский наставил на Джека указательный палец, однако стоял молча, будто забыл, что хотел сказать.

Джек склонил голову набок.

— Я весь обратился в слух, — произнес он настолько саркастично, насколько сумел.

Рыбий Глаз обошел кругом автомобиль Джека, открыл дверцу у пассажирского сиденья и вытащил бутылку виски в пластиковом пакете.

— Что это? — спросил он, возвращаясь к Джеку.

Джек опустил руки и ответил:

— Я же сказал вашему приятелю, это виски. Да вы же сами видите, господи, воля твоя.

Рыбий Глаз шагнул ближе к Джеку, тот подался назад; впрочем, двигаться ему было особо некуда, и он уперся спиной в свою машину.

— Повторите то, что вы сейчас сказали, — велел Рыбий Глаз.

— Я сказал про виски и что вы сами видите — это чистая правда. А потом я сказал что-то о Господе. О Господе и Его воле.

— Вы пьяны, — объявил Рыбий Глаз. — Вы употребляли алкоголь, сэр. — И в его голосе послышалось нечто столь мерзкое, что Джек протрезвел.

Рыбий Глаз швырнул пакет с виски на водительское сиденье.

— Употреблял, — не стал отрицать Джек. — Выпил немного в баре «Ридженси».

Рыбий Глаз вынул из кармана какую-то серую штуковину, небольшую, она умещалась на ладони, но выглядела увесистой.

— Надо же, — сказал Джек, — вы собираетесь парализовать меня электрошокером?

Рыбий Глаз улыбнулся, он умел улыбаться! И выставил вперед руку, в которой держал штуковину.

— Да ладно, честное слово. — Джек сложил руки на груди, он по-настоящему испугался.

— Дыхните вот сюда, — сказал Рыбий Глаз, и из штуковины вылезла маленькая трубочка.

Джек обхватил губами трубочку и дыхнул.

— Еще раз, — потребовал Рыбий Глаз и придвинулся ближе к Джеку.

Джек опять дыхнул и выпрямился. Рыбий Глаз пристально изучал штуковину

— Так-так, вы едва не превысили допустимый предел. — Коп сунул приборчик в карман. — Мой напарник выпишет вам штраф, и когда он отдаст вам квитанцию, я рекомендую вам ехать прямиком на техосмотр. Вы меня поняли, сэр?

— Да, — ответил Джек. — Могу я теперь сесть в свою машину?

Рыбий Глаз наклонился к нему:

— Да, теперь вы можете сесть в свою машину.

Отшвырнув виски на пассажирское сиденье, Джек уселся за руль, а поскольку автомобиль был спортивным, Джек оказался довольно невысоко над землей, и в этом положении он дожидался, пока коп-громила принесет ему штрафной квиток, а Рыбий Глаз стоял рядом, словно опасаясь, что Джек даст деру.

И тут — краем глаза — Джек заметил то, в чем у него не было возможности удостовериться и что он никогда не забудет. Ширинка полицейского находилась на уровне глаз Джека, и ему показалось — а когда показалось, он тут же отвернулся, — что у парня эрекция. Выпуклость была больше, чем… Джек глянул копу в лицо, тот пялился на него, не снимая темных очков.

Затем подошел громадный коп и отдал Джеку квитанцию.

— Большое вам спасибо, друзья, — сказал Джек. — Но мне, пожалуй, пора.

Он медленно тронулся с места. Рыбий Глаз ехал за ним всю дорогу до поворота на Кросби, а когда Джек свернул, коп не последовал за ним, но рванул прямо. Джек крикнул ему вслед:

— Купи себе трусы в обтяжку, как у всех мужиков в этом штате! — Затем выдохнул полной грудью: — Ладно. Все окей. С этим покончили.

Быстрый переход