Они придут опять в полночь, и, право, я не могу придумать, как спасти вас.
— Мы скажем, что он убежал, — ответила Катерина. — Они уйдут из дому, и останется еще надежда на спасение.
— Да, остается одно средство, — ответила мать. Она отвела Катерину в сторону, что-то шепнула ей на ухо; девушка покраснела и не ответила ни слова.
— Если мать твоя просит это сделать, то, верно, нет ничего дурного.
— Да, но если Корни…
— Он не посмеет, — ответила мать. — Загасите эту свечку, сэр, и ложитесь спать не раздеваясь.
Они свели меня в маленькую, очень дурную комнату, но которая, по тамошнему краю, была прекрасна.
— Ложитесь сюда и ждите, пока мы вас не позовем,
Они унесли свечу, оставив меня одного с моими неприятными мыслями.
Я не спал и через два часа услышал шум под окошком и вскоре стук у дверей, которые пытались сломать.
Всякую минуту я ожидал, что дверь моя разлетится. Ко мне вбежала мать, полураздетая, со свечкой в руке, и велела за ней идти. Она ввела меня по какой-то ужасной лестнице в другую маленькую комнату, где сидела Катерина на постели, также полураздетая.
— О! Матушка, матушка! — вскричала она.
— Я приказываю тебе это, — ответила мать и велела мне лечь в постель дочери и прижаться к стене.
— Дайте, я надену что-нибудь, матушка.
— В таком случае, они будут сомневаться. Бедная девушка покраснела.
— Нет, — ответил я, — если Катерина не хочет, то и я не хочу покупать жизнь этой ценой.
— О, нет, ничего! — сказала Катерина. — Теперь я и не думаю об этом. Слова ваши совершенно меня успокоили. Ступайте сюда поскорее.
— Боже мой, да чего вы хотите? — закричала хозяйка.
— Крови сборщика! — ответили Отули.
— Но не в моем доме только, не в моем доме… Отведите его, по крайней мере, отсюда, обещайте мне увести его.
— Да, мы это и хотели сделать, уведем его, и вы не только не увидите, но и не услышите его голоса.
— Он здесь спит, — сказала женщина, показывая на дверь комнаты, где я прежде был.
Они отправились туда и нашли пустую постель и отворенное окошко.
— Черт возьми, да здесь никого нет. Окошко отворено. Верно, он убежал. Поскорее, ребята, за ним, он далеко не мог уйти.
— А мне кажется, хозяйка, — сказал старший Отуль, — что он где-нибудь поближе. С вашего позволения, мы немного посмотрим здесь.
— О, сделайте одолжение, Отуль; если вы думаете, что я скрыла сборщика, то ищите, где вам угодно.
Шайка, предводительствуемая Джери Отулем, который взял свечку из руки хозяйки, Мак-Шен, шли по лестнице наверх. Я лежал возле Катерины и чувствовал, как бедная дрожала.
Обыскав все углы, они пошли в комнату Мак-Шен.
— Войдите, пожалуйста, сюда, Отуль. Очень может быть, что я спрятала его к себе в комнату; ищите, если хотите.
Все было обыскано, исключая маленькую комнату Катерины, и шайка остановилась у дверей.
— Нам надобно и туг обыскать, — сказал Отуль зверским голосом.
— Обыскивать мою дочь!.. Это прелестно! Двенадцать человек вытащат бедную девочку из постели, чтобы осмотреть, не лежит ли с нею сборщик податей. Вы сделаете себе прекрасную репутацию. А ты, Корни Отуль. как будешь глядеть на нее, когда при тебе двенадцать человек вытащат ее из постели? Что ты скажешь ей? Что думал найти сборщика в ее постели? Надейся когда-нибудь после этого получить благословение матери!
— Никто не войдет в комнату Катерины! — вскричал Корни Отуль, встревоженный насмешкой Мак-Шен. |