Все. Они приземлились, и остались целы‑невредимы.
Теперь ничего страшного впереди – от силы какая‑нибудь там автокатастрофа – не сравнить же её с авиакатасрофой!… В машине Райан всегда чувствовал себя уверенно, потому что сам контролировал ситуацию. «Ах, да, – вспомнил он, сегодня ведь машину ведёт Кэти».
Самолёт остановился и зажёгся сигнал: отстегнуть ремни – можно было избавится от них наконец. Открыли переднюю дверь. Райан поднялся с кресла и потянулся. Хорошо на твёрдой‑то земле… Кэти щёткой расчёсывала волосы Салли, та ещё толком не проснулась и тёрла кулаками глаза.
– Все в порядке, Джек?
– Мы уже дома? – спросила Салли.
– Дома, – заверил её Джек и двинулся к выходу. Стюардесса поинтересовалась, как понравился ему полет, и он искренне сказал, что полностью доволен. «Теперь‑то – когда все это позади». Он нашёл себе место в автобусе, а через секунду к нему присоединились и Салли с Кэти.
– В следующий раз надо будет тоже на «конкорде», – сказал он жене.
– Почему? Тебе понравилось? – удивилась она.
– В известном смысле. Ведь вдвое меньше в воздухе, – рассмеялся он – не над ней, над собой. Он чувствовал радостное возбуждение – как всегда после приземления. Он прошёл через нечто неестественное и вот – жив‑здоров, дома… И вообще, заметил он, пассажиры, покидающие самолёт, выглядят радостнее тех, что ещё только готовятся к отлёту.
– Сколько у тебя ушло на платья? – поинтересовался Джек, когда автобус остановился. Кэти в ответ протянула ему таможенную декларацию. – Ого!
– А почему бы и нет? – усмехнулась Кэти. – Я заплатила из своего кармана. Могу я или нет?
– Само собой, детка.
– И три костюма для тебя, Джек, – сказала она.
– Как? Зачем это?..
– Когда ты заказывал портному смокинг, я попросила его сшить тебе три костюма. Как только ты избавишься от этого гипса, сможешь носить их.
Что ещё было удобно в «конкорде», так это то, что пассажиров было относительно немного, так что багаж практически не пришлось ждать. Кэти взяла тележку, и Салли, конечно, потребовала, чтобы именно она толкала её. Последним препятствием была таможня, где им пришлось расстаться с тремя сотнями долларов в качестве налога за лондонские покупки. Не прошло и получаса после посадки самолёта, а они уже оказались на улице.
– Джек! – раздалось, едва они вышли из аэропорта. Это был Оливер Вендел Тайлер – человек высокого роста и при этом весьма плечистый. Передвигался он плохо, так как вместо левой ноги у него был протез из алюминия – результат столкновения с машиной, водитель которой был пьян. Протез был просто уродлив, но Оливер был им вполне доволен. С руками у него было все в порядке – если не считать того, что они были чересчур велики. Он обхватил ими Райана и сжал до боли.
– С возвращением, дружище!
– Как дела, Скип? – Джек с трудом высвободился из его объятий. Скип Тайлер был их близким другом. Силушки он был необыкновенной, но не умел соразмерять её.
– Отлично. Привет, Кэти, – сказал он и поцеловал её. – А ты как, Салли?
– Хорошо, – откликнула Салли и потянулась, чтобы её взяли на руки. Но ненадолго – вскоре она вывернулась, чтобы вновь пристроиться к тележке с багажом.
– Ты как здесь оказался? – и подумал: «А‑а, это, верно, Кэти позвонила ему…»
– Не беспокойся о машине, – сказал Тайлер. – Мы с Джин забрали её со стоянки, и она ждёт вас дома. |