Изменить размер шрифта - +
Однако, по какой-то странной прихоти рассудка, при взгляде на братьев Инди подумал лишь о том, что подобную пару ни за что не пропустили бы в двери чикагского отеля «Блэкстоун».

    – Может, мы договоримся? – пятясь вместе с Катей обратно, проговорил Инди. Взгляд его тем временем лихорадочно шарил по сторонам в поисках ближайшей двери. – Все мы хотим убраться отсюда подобру-поздорову. Вместе нам это удастся.

    И тут из темного проема, только что замеченного Инди, выступил Хасан.

    – Так нечестно, Джонс! Настолько нечестно, что мы будем вынуждены завершить игру досрочно.

    – Чего вам от нас надо? – Катин голос дрожал.

    – Я рад, что вы спросили. Вы поможете мне ответить на один вопрос. – Хасан вышел на свет, протянув перед собой Ковчегово дерево.

    – Это принадлежит моему отцу! – бросила Катя.

    – Да. Он утверждает, что оно с Ковчега.

    – Оно в самом деле с Ковчега.

    – В этом-то и заключается мой вопрос. Почему никто не верит, что он нашел Ковчег?

    – Кое-кто верит. Но неверующие нуждаются в более надежных доказательствах. Потому-то мы и приехали в Турцию.

    – Я знаю, что Ковчег находится на горе Арарат, но этот кусок дерева не оттуда. Я кружился с ним и узрел, что это обыкновенная деревяшка.

    – Чудесно! Тогда отдайте ее нам и покажите дорогу отсюда.

    – Увы, мисс Заболоцки, – рассмеялся Хасан, – это не в моих силах. Судный день еще не настал, а Бог велел мне защищать Ковчег, чтобы тот не был явлен миру прежде срока.

    – Ковчег несет жизнь и возрождение, а не конец всему. Его появление не повлечет Страшного Суда, – возразила Катя.

    – Значит, вам неведомо слово Бога, – Хасан сделал пару шагов им навстречу. – Не видать вам ни вершины горы, ни этой деревяшки. – С этими словами он швырнул Ковчегово дерево в озеро.

    – Не надо! – Катя ринулась к озеру и нырнула в том самом месте, где только что раздался всплеск.

    – Эй, ты же не умеешь плавать! – воскликнул Инди, когда Катя исчезла под водой. Вынырнув, она хлебнула воздуха вперемешку с водой и отчаянно замолотила руками. – Значит, ты не шутила?

    Инди нырнул следом. Вода обдала таким холодом, что у него дух заняло. Вынырнув рядом с Катей, он одной рукой охватил ее за голову и потащил к берегу, до которого было не больше десятка гребков, чувствуя, как коченеет. Катя отчаянно вырывалась, выкрикивая:

    – Дерево! Надо его достать!

    – Об этом не беспокойся. – Инди кое-как вытащил ее на берег и вылез сам. Они еще стояли на четвереньках на мелком месте, когда близнецы как из-под земли выросли перед ними. Ухватив Инди под мышки, они вздернули его на ноги.

    Не успел он отдышаться, как оба громилы отвели руки назад и с двух сторон одновременно ударили его в лицо. Удвоенная сила удара отшвырнула голову Инди назад, едва не сломав ему шею, и он без чувств рухнул наземь. Близнецы подхватили его за руки за ноги и метнули в озеро. Он мгновенно погрузился в ледяную родниковую воду, отмечая свой путь цепочкой пузырьков изо рта.

    Затем вырвался один большой пузырь, и гладь озера успокоилась.

    ГЛАВА 17. СМЕРТЕЛЬНАЯ ИГРА

    Добравшись до пещеры, Шеннон первым делом увидел именно то, что менее всего предполагал: двое русских из Чикаго вытаскивали кого-то из озера.

Быстрый переход