Изменить размер шрифта - +

На этот раз он вскочил так резко, что успел уловить краем глаза какой-то отблеск. Наверное, это искра вылетела из камина. Но не успел Реймонд снова улечься на место, как что-то невидимое завозилось у него в волосах и цапнуло за ухо, заставив с рычанием повернуться, беспомощно таращась в темноту. И снова ему почудились эти призрачные зеленые искры! Пожалуй, если бы он верил в привидения, то мог бы поклясться чем угодно, что одно из них поселилось в этой комнате! Не зная, что еще предпринять, Реймонд рявкнул в темноту:

– Вот только тронь меня еще раз! Я тебя поймаю, утоплю, четвертую и скормлю свиньям на ужин!

Сам не понимая толком, что должны означать эти странные угрозы, Реймонд рассмеялся над своей выходкой, качая головой. Черт побери, как же он устал! Веки слипались сами собой. Он поправил подушку и улегся, погружаясь в сон. Но наутро он готов был поклясться, что, уже находясь на грани забытья, слышал, как кто-то хихикал у него над ухом.

И этот проказливый голос явно принадлежал молоденькой женщине.

Глава 12

Они захватили пленных.

И уж теперь-то Реймонд не упустит возможности вытряхнуть из них все, что сможет. Пересекая галопом голое поле, он издали заметил свой отряд, окруживший кучку тесно стоявших лачуг. Две из них все еще горели, и вилланы копошились вокруг, стараясь потушить пожар. Несколько человек погибли от стрел, их тела так и лежали на земле. Зато вилланы почти не пострадали. Завидев де Клера, они расступились, и он тут же увидел ее… Фиона стояла на коленях возле двух раненых и ожесточенно спорила с сэром Кендриком.

Кендрик разошелся настолько, что вытащил меч и приставил к ее шее.

– Сэр Кендрик! – рявкнул Реймонд, соскочив на землю. – Хватит!

Фиона устремила на де Клера свой взгляд, и на какой-то миг ему показалось, что в ее светлых глазах мелькнула искра. Неужели она тоже вспомнила о том, что было в пещере? Выбросив из головы эту неуместную мысль, Реймонд повелительно махнул своему рыцарю, подзывая его к себе.

– Это же бандиты, милорд! – воскликнул сэр Кендрик, но меч все же спрятал в ножны.

– Больше пленных нет?

– Нет, милорд. Сэр Перт отправился в погоню за теми, кто скрылся в лесу.

Реймонд посмотрел на Фиону. Она была полностью сосредоточена на ране одного из пленных. Несмотря на все усилия, кровь продолжала сочиться сквозь ее пальцы.

– И ты, конечно, тут как тут, пришла им на помощь! – процедил он, не скрывая отвращения.

– Я всегда говорила, что считаю своей обязанностью помогать всем страждущим, де Клер. – Чародейка подняла голову и сурово посмотрела ему в глаза. – Но на этот раз вышло по-твоему. Пока твои рыцари хватали меня за руки, он испустил дух. – Не тратя времени даром, Фиона уже занялась вторым раненым, разорвав на нем рубашку и стараясь остановить кровь.

– Сперва ты просишь меня об уступках, а потом предлагаешь свою помощь врагу! – сказал Реймонд, опускаясь рядом с ней на колени. – Черт побери, Фиона, неужели ты не понимаешь, что это предательство?

– И кого же я предаю? – Она снова подняла на него мрачный взгляд. – Они тоже стали твоими подданными, де Клер. Бандиты они или честные вилланы. Ирландцы или англичане. Все равно все они – твои люди, так же как и мои! – Чародейка махнула рукой в сторону вилланов, и от резкого движения с ее пальцев слетели капли крови. – По-твоему, я должна позволить им умереть только потому, что ты до сих пор не сподобился найти виновных? – Она решительно запустила пальцы в рану, ловко извлекла наконечник стрелы и бросила в сторону. Из раны снова хлынула кровь.

– Господь свидетель, Фиона, я только этим и занимаюсь!

– Значит, делаешь это недостаточно усердно! – отрезала она. – Тебе не приходило в голову расспросить свидетелей? И жителей дальних деревень? Не может быть, чтобы никто ничего не видел!

– Тебе что-то известно? – Реймонд грубо схватил ее за руку.

Быстрый переход