Теперь Наруаки не уйдет от ответа!
— Послушав господина Уракаву, я тоже начала так, думать. Я обязательно обращусь в полицию, даже если Митико будет против.
— Правда? Рад это слышать. Только, ради бога, будьте предельно осторожны. Трудно предугадать, что еще может выкинуть эта шайка.
— Я буду осторожна, обещаю вам.
— Вы еще не знаете, что убит Кадзами?
— Да что вы!
— Да. Его убрал Наруаки.
— Какой ужас!
— Он не мог допустить, чтобы Кадзами давал показания по делу вашей сестры и Томоко Оти. А подстроили все так, чтобы подозрение в убийстве пало на меня.
— На вас?!
— Да. Только улики у них слабоваты, так что до ареста дело не дошло. Эта публика ради спасения своей шкуры ни перед чем не остановится. Смотрите же, глядите в оба.
— Вы думаете, они могут добраться и до меня?
— Ваша сестра проговорилась Наруаки, что вы собираетесь действовать.
— Митико?! Не может быть!
— Увы, может. Она сама потом за голову схватилась, стала мне звонить, да теперь уж поздно.
— Как же она могла! Я ради нее на такое иду!..
— Ясно одно — времени терять нельзя. Завтра же подавайте заявление в полицию. Митико не решится потом его опровергнуть. А я займусь поисками Цугавы, второго сообщника Наруаки. Значит, завтра, перед уроками, отправляйтесь в полицию, хорошо? Я пойду с вами.
— Да, прошу вас.
— А сегодня из дому ни шагу, — сказал на прощанье Адзисава и стал звонить бывшему заведующему отделом местной хроники. Уракава недаром был репортером — он уже знал все подробности убийства Кадзами.
— Дело-то плохо, Адзисава-сан, — сразу начал он. По сравнению с их последней беседой голос журналиста изменился до неузнаваемости.
— Ничего, остался еще один свидетель. Я его из-под земли достану.
— Сомневаюсь. Раз уж они пошли на убийство Кадзами, то и второго припрятали надежно. Они же понимают, что, если он заговорит, все их труды пойдут насмарку. Честно говоря, я не ожидал, что вам разрешат вернуться домой.
— Слава богу, у них не совсем концы с концами сходятся. Но дело не кончено. Ладно, обо мне потом. Вы встречались с Норико Ямадой?
— Вы же мне сказали тогда, что главная надежда на сестру потерпевшей, вот я и отправился к ней.
— Значит, вы возьметесь за разоблачение аферы с дамбой? Все-таки решились?
— Решился не решился — зачем так громко? Просто, знаете, когда я увидел, что такая пигалица не боится вступить в бой со всей империей Ооба, во мне снова проснулся, так сказать, юношеский идеализм.
— Огромное вам спасибо!
— Не благодарите, ведь это касается нас, коренных жителей Хасиро. Кстати, все забываю сказать: кажется, расследованием махинаций в низине Каппа занимаемся не только мы.
— А кто еще?
— Ко мне приходил молодой человек, назвавшийся инспектором уголовной полиции префектуры Иватэ. Он тоже очень интересовался историей с дамбой.
— Иватэ?! — Адзисава переменился в лице, но, на его счастье, разговор шел по телефону, и Уракава не видел поразительной реакции своего собеседника на это сообщение.
— Вам это что-то говорит? Инспектор интересовался также вами и бедняжкой Томоко. Скорее даже, именно вами, особенно когда я ему сказал, что вы ищете убийц Томоко. У меня создалось ощущение, что полиция Иватэ тоже занимается этим делом. Правда, молодой человек не объяснил мне, почему полицейские Иватэ ведут следствие у нас в Хасиро, — он сказал, что это служебная тайна. |