Между собой изнеры общаются телепатически, но с хомами им необходимо как-то разговаривать. Маски служат для этого. Они передают последовательность образов и представлений, понятных собеседнику. Наш мозг работает подобно радиопередатчику, излучая информацию, которая усиливается с помощью маски и передается твоему собеседнику. Альфа-волна, постоянно излучаемая мозгом, является как бы несущей частотой. Впрочем, это лишь мои предположения. Речь, ты ведь знаешь, — не единственный и далеко не лучший способ общения… Как, например, происходит передача информации внутри человеческого тела?..
Молча кивнув, Сойер надел маску и, секунду помедлив, открыл глаза. Возникшая перед ним картина глубоко потрясла все его чувства. Даже в раннем, ничем не омраченном детстве ему не доводилось видеть мир таким ярким и красочным. Запахи сена и горящего масла вызывали у него состояние эйфории. В душе воцарился покой, и уверенность в своих силах овладела им.
«Излучение? — подумал Сойер. — А почему бы и нет? Обычно импульсы мозга чертовски слабы и не воспринимаются органами чувств, но ведь сейчас на мне что-то вроде радиостанции для ментальных излучений. Не удивительно, что изнеры чувствуют себя богами, они же никогда не снимают эти приспособления».
Немного придя в себя, Клифорд увидел голубые глаза Зэтри, уставившиеся на него сквозь овальные прорези такой же маски.
— Ты понимаешь меня? — произнес старик на своем языке, и хотя сами слова были не знакомы Сойеру, смысл их мгновенно возник в его сознании, причем переведенный не только образами, но и игрой света и тени, не только звуками, но и запахами. Весь этот набор ощущений, непонятным образом возникший в голове Сойера, приобрел ясный для земного человека смысл еще до того, как отзвучало последнее слово хома.
— Клей говорила мне про этого Альпера. Ты ему веришь?
— Нет. Но выбирать-то не приходится, — ответил Клифорд и посмотрел в ту сторону, откуда доносились вопли селлов. — Либо придут изнеры и схватят нас, либо дикари ворвутся в город и всех перебьют. Нам нужно раздобыть какое-нибудь оружие. Есть у вас взрывчатка?
— Немного есть, — старик пожевал губами. — Но будет ли она эффективна, я не уверен. Неужели ты думаешь, что изнеры позволят нам иметь оружие против селлов? Это ведь будет оружие и против них. Правители, правда, владеют чем-то достаточно мощным для того, чтобы справиться с дикарями, но использовать это оружие, мне кажется, они не станут. Это для них самих небезопасно.
Осторожный стук прервал разговор. В дверях появился невысокий хом, он что-то прошептал на ухо старику и исчез. Зэтри вновь обратился к инспектору.
— Башни дворца светятся, — севшим голосом произнес он. — Это означает начало Церемонии, и Иете с Богиней уже вошли в Зал. Выйти оттуда может только одна, Богиня в Черной Мантии. План твоего приятеля рухнул.
Зэтри обеспокоенно посмотрел на Клей. Сойер машинально взглянул в ту же сторону, и его поразила красота девушки. Надев маску, Клей стала еще обворожительней. Повернувшись к Альперу, чтобы сообщить о начале Церемонии, Клифорд с удовлетворением обнаружил, что его спутник не показался ему привлекательнее ни на йоту. Выслушав инспектора, Альпер усмехнулся.
— Иете в любом случае нужна Огненная Птица. Иначе ей не победить. Мы должны пробраться к Источнику и сделать так, чтобы она нас заметила. И тогда, клянусь вам, она наплюет на Церемонию и сделает все, что я от нее потребую. Мы сможем вернуться на Землю.
Клей перевела слова землянина, и Зэтри некоторое время молча разглядывал собеседника.
— Врата, через которые ты собираешься попасть домой, очень опасны. Подумай…
— Клей же проходила их! — перебил его Альпер.
— Да, — произнес хом и, обращаясь уже к Сойеру, продолжил: — Раньше я посылал внучку вслед за Иете. |