— Я спрашиваю вас о том, растираются им или глотают.
— Его глотают, сударь; но я не назвал вам и половины его составных частей.
— Я услышал достаточно, Мишель; раз я больше не боюсь заболеть бешенством, я не нанесу ущерба вашему средству.
— И все же сударь, для большей безопасности…
— Мишель, уведите Мутона.
— Ну, иди сюда, разбойник! — позвал пса Мишель.
И он увел Мутона, удалившегося своей ленивой походкой, которой изменил всего лишь раз — для того, чтобы схватить меня за горло.
Мишель вернулся через четверть часа.
— Вы не спешили, — заметил я.
— Еще бы, — ответил Мишель. — Господин Шалламель не хотел его брать назад.
— И почему же он не хотел его брать?
— Кажется, хозяин отделался от этого пса, потому что он кусался.
— Ну, что ж, Мишель, когда увидите Шалламеля, вы его поблагодарите особенно усердно, не так ли?
Не знаю, как Мишель благодарил Шалламеля и сколько раз, однако мне известно, что Шалламель до сих пор на меня сердит за то, что я вернул ему Мутона.
Первые три дня я не скучал: страх заболеть бешенством полностью прогонял скуку; но, когда я избавился от этих опасений, в моею голове вновь завертелся «Бастард де Молеон».
К несчастью, довольно неудобно писать, когда рука совершенно неподвижна и лежит на дощечке; но я не отчаивался. Я собрал все свои познания в механике, вставил стержень пера в своеобразный зажим, устроенный мною между указательным, средним и безымянным пальцами, и, двигая предплечьем вместо пальцев и кисти, продолжил свой рассказ с того самого места, на котором его оставил, чтобы дать Мутону тот самый злополучный пинок, приведший к бедствию; только, как вы сами понимаете, этот новый способ исполнения произвел большую перемену в почерке.
Между тем Гюден (он был моим соседом) зашел меня навестить; я заметил, что он приближается ко мне с некоторыми предосторожностями: уже пустили слух, что после того как меня укусила бешеная собака, у меня был первый припадок бешенства.
Я успокоил Гюдена и показал ему свое изобретение.
Гюден горячо хвалил его.
Затем, просто так, без всякого умысла, он сказал:
— Знаете ли вы, что у меня, самого большого коллекционера автографов во всем Париже, нет ни одного вашего автографа?
— Неужели!
— Ни одного.
— И вы считаете, что сейчас самое подходящее время им обзавестись, не так ли?
— О, ну что вы!..
— Что ж, милый мой Гюден, я дам вам его, и даже весьма любопытный, и такой, каким никто другой не сможет похвастаться.
— Каким образом?
— Я подарю вам первый том «Бастарда де Молеона», написанный двумя почерками: здоровой рукой и поврежденной; вы сможете рассказывать о причине этой перемены, и это будет и автограф и история вместе.
— О, но мне в самом деле очень стыдно! — сказал Гюден.
— Не стыдитесь, дорогой друг; вы подарите мне рисунок, и мы будем квиты.
— Договорились.
— Хорошо; присылайте узнавать каждый день, как идут дела, и, когда том будет закончен, я вручу его вашему слуге.
— Ах, только этого недоставало! Я сам приду.
И Гюден действительно приходил каждый день.
На третий день он унес свой том.
Теперь я жду, чтобы собака укусила Гюдена за руку, тогда я ему скажу: «Друг мой, известно ли вам, что у меня нет ни одного вашего рисунка?»
XXXII
МОЙ ПЕРВЫЙ ЗАЯЦ
Открылся сезон охоты.
Мы — Ватрен, Мишель и я сам — ждали этого с нетерпением. |