Изменить размер шрифта - +

— Правда?

— Да, но только в крайних случаях.

Взгляд Ноэля устремился мимо Йэна на разбитый тазик. Когда мальчик снова посмотрел на Йэна, в его глазах был вопрос.

— Я думал о Шотландии, — сказал Йэн, — и о своей сестре.

Ноэль опустил голову, обдумывая его слова.

— Мама сказала мне, что ты не знаешь, где она.

— Это так, — ответил Йэн. — Мы с братьями покинули дом и отправились на войну. Но когда мы проиграли, у нас отняли наш дом, и я не знаю, что случилось с Кэти.

Поколебавшись, Ноэль спросил:

— Сколько ей лет?

— Она примерно твоего возраста.

— И ты хочешь найти ее? Поэтому ты хочешь оставить нас?

— Мальчик мой… — Йэн положил руку на плечо Ноэля и обнял его. — Я не хочу уезжать от вас, но моя сестра совсем одна. Наши родители умерли несколько лет назад, а теперь мои братья тоже мертвы. У Кэти никого не осталось… кроме меня. И я должен найти ее. Можешь ли ты понять это?

Ноэль вздохнул и неохотно кивнул.

— Но я не уеду, — добавил Йэн, — пока не удостоверюсь, что ты и твоя семья в безопасности. Губы мальчика снова задрожали.

— Ты когда-нибудь вернешься?

Йэн не мог солгать ребенку. Но он также не мог окончательно разбить его надежды. В конце концов он уклончиво ответил:

— Я постараюсь.

Ноэль снова замолчал.

— Пока ты не уехал, — медленно начал он, — ты научишь меня охотиться?

Йэн не мог сдержать улыбку. Сначала читать, теперь охотиться. Несомненно, скоро обнаружится еще что-нибудь, что умеет делать только он. Он ясно видел, в каком направлении работала голова у маленького хитреца. Он был прирожденным дипломатом.

— Хорошо, — ответил Йэн. — Я научу тебя. Я возьму тебя с собой завтра, если мы успеем посадить достаточно табака.

— А я смогу прокатиться на Призраке?

— Нет, он слишком молодой и норовистый. Но ты сможешь покататься на мерине, если будешь во всем меня слушаться.

Ноэль закивал.

— Твой отец брал тебя на охоту?

— Он говорил, что я слишком мал.

Джон был прав. Ноэль еще слишком мал, но он должен уметь обращаться с оружием, когда Йэн уедет.

При мысли о скором отъезде у него стало тоскливо на душе. Боже, он едва оправился от потери одной семьи, и теперь ему предстоит пережить потерю другой, ставшей ему родной.

Отгоняя тяжелые предчувствия, он кивнул Ноэлю:

— Мы начнем утром.

— А ты дочитаешь нам сегодня «Робинзона Крузо»?

— Да. — Вставая, Йэн добавил: — Пойдем. Если мы хотим успеть сделать все, что задумали, лучше начать прямо сейчас.

Ноэль секунду постоял и протянул ему руку.

Йэн взял его руку в свою, и вместе они пошли к дому.

 

* * *

В ту ночь Робинзон Крузо распрощался с необитаемым островом и отправился домой, где его ожидало богатство.

Эми заснула на коленях у Йэна, но Ноэль, наклонившись вперед, внимательно дослушал до конца. Фортуна и Тим Уоллес, решивший остаться и закончить посадку утром, старались не смотреть друг на друга. Фэнси подозревала, что финал романа они пропустили мимо ушей.

Закрыв глаза, она внимательно слушала, позволив голосу Йэна проникнуть в самое сердце. Она хотела запомнить каждую интонацию, каждый произнесенный им звук. Когда Йэн закрыл книгу, она почувствовала смесь удовольствия и разочарования от того, что история завершилась. Она была готова слушать его бесконечно.

В гостиной воцарилась тишина. Наконец Фортуна встала, взяла Эми у Йэна и ушла с ней в свою комнату.

Быстрый переход