Келли изумленно смотрела на отца.
– Мама хотела переехать на Запад? Он вздохнул.
– Надо было ее послушать. – Он сжал руку дочери. – Не позволяй годам проходить бесследно, радость моя. Хватайся за жизнь, пока у тебя есть такая возможность. И Джейс…
Он снова закашлялся. Спазмы сотрясали исхудавшее тело.
Келли закусила губу, не решаясь заговорить.
– Папа, давай пошлем за Уидди.
– Что за ерунда! Пусть заканчивает семестр. Он приедет домой на Рождество.
Через два месяца… Протянет ли отец столько времени?
– Ну, может быть, ненадолго?
Большой Джим засмеялся каким-то скрипучим смехом.
– Ты всегда умела меня уговорить. Вот что… у тебя же скоро день рождения.
– На следующей неделе. Келли почти забыла об этом.
– Тогда, конечно, пошли за ним. Устроим грандиозную вечеринку… как при маме.
– Но это вовсе не означает, что нельзя будет повеселиться и на Рождество. – В дверях, улыбаясь, стоял Джейс. – Мы сегодня получили отличный французский коньяк. Вам наверняка понравится.
Келли поджала губы. Что он имеет в виду под этими пустыми фантазиями? Рождество!.. Когда и слепому ясно, что отец не доживет и до первого снега. Может, просто притворяется ради отца? Но нет. Джейс хотя и выглядит изможденным, однако глаза ясные и совершенно спокойные, словно он убедил себя в том, что Большой Джим обязательно встанет на ноги к празднику.
Он прошел к кровати. Положил руки ей на плечи.
– Ну, как у нас Большой Джим сегодня? Келли увернулась от его прикосновения.
– Терпимо, – ответила она холодно. Большой Джим нахмурился.
– Черт возьми, вы по-прежнему на ножах?
Ей не хотелось огорчать отца, особенно сейчас.
– Мы разберемся, папа. Я тебе обещаю. Он напряженно смотрел на Джейса.
– В одном точно надо разобраться, и поскорее. – Он сделал короткий вдох и поморщился. – Как твое настоящее имя. На документах, связанных с магазином, стоит Хорэс Джейсон Перкинс. И на брачных документах тоже. Ты не хочешь поменять его на Грир?
– Но ведь Грира наверняка ищут в связи с ограблением банка! – возмущенно воскликнула Келли.
Джейса передернуло от ее тона.
– Вряд ли. Если Бен Вагстафф без опаски повсюду называл свое имя, значит, пинкертоны так и не вышли на наш след. Думаю, я могу вернуть себе настоящее имя.
– Тем не менее, – произнес Большой Джим, – в городе это вызовет много вопросов.
Джейс пожал плечами:
– Тогда останусь Перкинсом. Мне все равно.
– Правильно. Не стоит будить спящую собаку. Я всегда это говорю. Думаю, ты не первый, кто взял себе новое имя в здешних местах. – Он вздохнул. – Святые угодники, ну и устал же я сегодня. – Мотайте-ка отсюда и дайте мне отдохнуть.
Они задержались еще на несколько секунд. Келли никак не могла заставить себя уйти. Отец выглядел таким маленьким и беспомощным. Вся его жизненная сила и бьющая через край энергия исчезли бесследно. Она накрыла больного одеялом до подбородка, еще прикрутила фитиль в лампе и вышла из комнаты вслед за Джейсом.
– Почему бы тебе не пойти вниз и не поужинать? – спросила Келли холодно. – Миссис Экленд сказала, что ты ничего не ел.
Он коснулся ее руки.
– Кэл, я больше не могу выносить это. Ты обещала Большому Джиму, что разберешься. Почему бы не начать прямо сейчас?
– Я не обещала ему, что мы снова станем друзьями. – Нет, пока она не готова простить его; может, это когда-нибудь и случится, но не сейчас. |