Изменить размер шрифта - +

— Куда они тебя взяли?

Подняв голову, он медленно обвел все вокруг отсутствующим взглядом:

— Не знаю… Ничего не знаю.

— А почему индейцы не забрали твой револьвер? — спросил кто-то.

— Он им не нужен, — отозвался Рассел.

Белл выступил вперед.

— Так ты Рассел? — грозно спросил он.

— Уолтер Пенделтон Рассел. Еще меня называют Крутым. Я приехал в Калифорнию из Ланкашира. Сначала занимался перевозкой грузов по дороге на Санта-Фе. Потом перебрался на запад. Я… — голос его сорвался. Он допил вино и уронил стакан, тупо уставившись на то, как тот лежит в пыли.

— А что за индейцы тебя нашли? Пайуты?

— Индейцы… никогда таких не видел… унесли меня, бросили… оставили лежать.

Томас Александр подошел поближе:

 

— Умер… лежал мертвый на песке. — Рассел закрыл глаза и замолчал, отдыхая. — Пещера… он там лежал. Я искал золото… обернулся… а его нет.

— Наверное, он встал и отправился погулять, — язвительно заметил Вустон.

— Он умер, — твердо заявил Рассел. — С тех пор прошло много, очень много лет … Я помню…

— Крутой, — перебил его Вустон. — Это случилось всего несколько дней назад! Мы же вместе ездили в горы!

Старик глядел на него бесцветными, слезящимися глазами.

— Годы… годы назад. Я видел… — Он смолк.

— Надо бы усадить его куда-нибудь, — сказал Шон. — Он очень устал, еле на ногах держится. Одному Богу известно, что ему пришлось пережить.

Эйлин Малкерин опустила винтовку.

— Карлотта, отведи его в дом. Налей еще вина. Может быть, ему захочется что-нибудь съесть.

Толпа начала расходиться. Гости собирались группками, обсуждая случившееся. Снова заиграла музыка, танцы возобновились, но только настроение у всех упало, не чувствовалось былого задора и беззаботного веселья.

— В моем доме отдыхает сейчас Крутой Рассел, — тихо сказал Шон, обращаясь к Нику Беллу. — Все видели: он жив. Вы все еще настаиваете на моем аресте?

Белл недовольно передернул плечами.

— Он жив… если это вообще он. — Комендант уставился на Шона с плохо скрываемым любопытством. — Вы тоже были там? Так что же все-таки там произошло?

— Откуда мне знать? Похоже, что он состарился лет на пятьдесят.

— Но такого не может быть.

— Отчего же, капитан?

Белл недоумевал:

— Малкерин, вы что же, хотите сказать, что верите всему этому бреду? Россказням о чудесах, которые якобы происходят в горах?

Шон пожал плечами:

— Капитан, что случается в горах с одним человеком, может никогда не случиться с кем-либо еще. Индейцы жили в этих краях задолго до того, как сюда пришли мы. По-вашему, разумно безоглядно отвергать их познания об этих землях, утверждая, что это не более чем предрассудки? Я так не считаю. Мы живем в мире, капитан, о котором нам еще слишком мало известно. А знать все не дано никому. Больше мне вам нечего сказать. Моя мать уходила в горы вместе со Старцем. Старец лег отдохнуть на полу в пещере, а когда некоторое время спустя она принялась будить его, потому что пришло время возвращаться, он оказался мертв.

— И Рассел нашел его тело там?

— Похоже на то.

— Но он утверждает, что труп унесли, стоило лишь ему повернуться спиной.

— Я знаю не больше вашего. Капитан, в горах есть места, где зной колышется в воздухе прямо у тебя перед глазами, и тогда все кажется расплывчатым и неопределенным.

Быстрый переход