– Вообще какие‑либо признательные показания дал?
– Не могу сказать.
– Почему?
– Следствие еще не закончено.
– Он удивился, когда его задержали?
– Без комментариев.
– Семья у него есть?
– Без комментариев.
– Но живет он под Худиксваллем?
– Да.
– Чем он занимается?
– Без комментариев.
– Каким образом он связан с убитыми?
– Поймите, я не могу это комментировать.
– Но и вы поймите, что телезрители интересуются случившимся. Это же второе масштабное смертоубийство в Швеции.
Робертссон удивленно приподнял брови:
– А какое же первое?
– Стокгольмская кровавая баня.[3]
От неожиданности Робертссон рассмеялся. Биргитта Руслин аж застонала, потому что интервьюер не отставал.
– Едва ли такое сравнение уместно, – сказал Робертссон. – Но я не стану с вами спорить.
– Что будет теперь?
– Мы еще раз допросим арестованного.
– Адвокат у него есть?
– Он хочет, чтобы его защищал Томас Будстрём. Но вряд ли это получится.
– Вы уверены, что взяли того самого человека?
– Рано пока говорить об этом. Но я удовлетворен, что мы его арестовали.
Интервью закончилось. Биргитта убавила громкость. Стаффан посмотрел на нее:
– Что скажет госпожа судья?
– Они определенно что‑то раскопали. Иначе никогда бы не получили ордер на арест. Однако его взяли под стражу лишь по подозрению. Робертссон либо осторожен, либо ему больше нечего сказать.
– Один человек мог натворить такое?
– Он вовсе не обязательно действовал в одиночку, просто арестовали пока только его.
– Мог человек в здравом рассудке учинить эту резню?
Биргитта помолчала, прежде чем ответить:
– Может ли безумное деяние быть спланированным? Ни ты, ни я наверняка сказать не в состоянии.
– Значит, поживем – увидим.
Они выпили чаю и рано легли спать. Стаффан приложил ладонь к ее щеке.
– О чем ты думаешь? – спросил он.
– О том, что в Швеции невероятно много лесов.
– Мне показалось, тебе по душе на время отрешиться от всего.
– От чего? От тебя?
– От меня. И от судебных тяжб. Маленький бунт среднего возраста.
Она придвинулась поближе к нему:
– Временами я думаю: неужели это всё? Несправедливо, конечно, знаю. Ты, дети, работа – чего еще желать? Я о другом. О чем мы думали в юности. Что мало понимать, надо еще и изменить. Оглянешься вокруг и видишь, что мир стал еще хуже.
– Вовсе нет. Мы меньше курим, у нас есть компьютеры и мобильные телефоны.
– Вся земля словно бы разрушается. И наши суды чуть не в самом низу, что касается защиты хоть какой‑то моральной порядочности в стране.
– Ты об этом думала на севере?
– Пожалуй. Настроение у меня слегка мрачное. Но вероятно, порой надо быть мрачным.
Оба умолкли. Биргитта ждала, что он повернется к ней. Но нет.
Не можем пока, разочарованно подумала она, одновременно недоумевая, почему сама не в состоянии сделать то, чего не сделал он.
– Нам бы стоило уехать куда‑нибудь. К тому же кой‑какие разговоры лучше вести при свете дня, а не на сон грядущий.
– Может, надо бы отправиться в паломничество, – сказала она. – В Сантьяго‑де‑Компостелу, по всем правилам. Набить рюкзаки камнями, каждый камень – проблема, с которой мы боремся. |