|
— Кстати, не только вы просили нас прекратить расследование. Сегодня утром мы встречались с представителем Шекспировского фонда в Британской библиотеке.
— Вы шутите. И что он хотел?
— Запугать нас, — холодно сказала Мелисса.
— Я не могу поверить. Это какое-то безумие.
— Расскажите это Бальсавару, Поулсену и Льюису.
— О господи. — Диана покачала головой.
— А теперь человек, который преследовал нас в течение нескольких дней, появился снова, — добавил Джейк.
— Значит, это он застрелил Сэма?
— Возможно. Мы не знаем.
Она вновь покачала головой.
— Но это какой-то абсурд. Шекспировский фонд? Они — фонд! А не преступный картель. Такое впечатление, что речь идет о наркотиках.
«Наркотики или Шекспир, какая разница, если и в том, и в другом случае дело в деньгах», — подумал Джейк.
Эта мысль встревожила его еще сильнее. Диана заметно помрачнела.
— А кто тогда второй?
— О ком вы говорите? — Джейк посмотрел на Диану.
— Он значительно старше. Я заметила, что он прятался под крыльцом за домом, как раз в тот момент, когда я подъезжала.
— Какого дьявола? — удивился Джейк. — Я ничего не понимаю.
— И я не понимаю, — задумчиво проговорила Диана, которая даже не пыталась скрыть тревогу. — Как можно убивать из-за исторического вопроса?
— На Ближнем Востоке до сих пор стреляют друг в друга, — заметил Джейк. — Там ведь тоже все дело в истории.
— И все же я отказываюсь верить, что преступник может иметь какое-то отношение к университету, — заявила Диана. — И к Шекспировскому фонду, что бы они вам ни говорили.
— Тогда кто?
— Бог его знает. Какой-нибудь псих.
Диана слегка сбавила скорость, вглядываясь в темноту. Со всех сторон их окружал сгущающийся туман.
— Прошу прощения за любопытство, но куда вы нас везете? — поинтересовалась Мелисса.
Диана немного помолчала, а потом очень спокойно ответила:
— В аэропорт. Полагаю, ближе всего находится Гатуик.
После того как кто-то вломился в их квартиру, они стали носить самые важные документы с собой — в том числе и паспорта. Но Джейк находился не в том настроении, чтобы спокойно относиться к ультиматумам.
— Так чье поручение, леди, вы выполняете? Скотленд-Ярда? Корпорации «Шекспир»? Лондонской полиции? Кто вас просил убрать Мелиссу и меня из страны?
Диана так ударила по тормозам, что они едва не врезались головами в приборную доску, несмотря на ремни безопасности. Остановив «ягуар» на обочине, она повернулась к Джейку и Мелиссе.
— Послушайте, я не должна была приезжать за вами и спасать вас от властей. Скорее всего, вы заслуживаете того, чтобы вас на некоторое время задержали. Да и везти вас дальше я не вижу никакого смысла — черт возьми, вы вполне можете прогуляться пешком.
В четверти мили у них за спиной другая машина едва успела вовремя остановиться — это был белый «пассат».
— Папа, в словах Дианы есть резон. Как мне кажется, в данный момент все козыри у нее на руках.
— Проклятье, это не игра, — резко сказала Диана. — Речь идет о жизни и смерти. Мой очень близкий друг мертв, так же как представитель нашей кафедры и ценный работник и, возможно, физик, с которым вы вместе развлекались. И хотя мне совсем не нравилось то, что делал Десмонд Льюис, несмотря на то что я не ставлю под сомнение его право поступать по собственному усмотрению, всему есть пределы. |