Изменить размер шрифта - +
Найти способ, как уничтожить некроманта, пока он не добрался до Хозяина и не погубил всех в Клонмеле.

— Он завел себе связи в министерстве, — заметил я.

— Они не знают, что он — некромант.

— А если знают?

О’Шэннон уставился на меня, застыв с одной из рубашек в руках.

— Он сказал, что Гильдия по-прежнему на его стороне, так может, и людям он пообещал что-то? Людей гораздо легче купить, чем магов, Энгус.

О’Шэннон озадаченно смотрел на меня.

— Тогда это конец Министерству.

— Может, и к лучшему?

— Руари, так нельзя. Мы веками жили бок о бок с людьми. Не идеально, с войнами и раздорами, но… Но некромант — это хаос и смерть. Конец всему.

— Еще не так давно вы относились к этому довольно равнодушно, — заметил я.

— История с тем, что случилось в Блэкрок, и предательство Магры заставили меня пересмотреть свои взгляды.

— Я свои тоже пересмотрел.

— Нельзя сдаваться… И я надеюсь, что ты не задумал другого безумства — устроить там напоследок бойню.

Я оскалился.

— Нет, Руари!

— Не беспокойтесь, мне такого удовольствия никто не доставит. На входе наденут наручники, а то и намордник.

— Не ходи туда, Руари!

О’Шэннон совершенно искренне за меня переживал. Но мне от этого стало еще хуже. Я, хмурясь, забрал из его рук рубашку.

— Душ у вас принять можно?

— Да.

Я минут десять стоял под ледяными струями. Внутри все жгло и переворачивало. И этот пожар нельзя было потушить. Я вышел из ванной, одетый в новое. О’Шэннон протянул мне ботинки.

— Подойдут?

— Вполне. Спасибо.

Брайан с Сидом тем временем собрали на столе завтрак. Мы молча ели. Я задумчиво смотрел в свою тарелку и чувствовал на себе взгляды остальных.

— Может быть, вы перестанете на меня пялиться? — заметил я, скользнув взглядом по их озадаченным лицам.

— Если бы ты в таком виде в прошлый раз говорил Джеку о Кодексе, он бы тебе не поверил, — сказал Фалви.

— Да пошли вы!

— Что вы имеете ввиду, сержант? — спросил О’Шэннон.

— Заткнитесь, Финн.

— Что вы подобрали Руари весьма аристократичный костюм.

Энгус с непониманием посмотрел на сержанта, но тот продолжать не собирался. Все снова занялись завтраком. Один лишь Брайан смотрел то на меня, то на Фалви распахнутыми в изумлении глазами, не понимая, что происходит.

После трапезы Фалви посмотрел на часы.

— Пора, Конмэл.

— Руари…

Сид смотрел на меня.

— Пока, Сид, — я хлопнул его по плечу.

Он хотел что-то еще сказать, но я уже вышел из квартиры. О’Шэннон спустился вместе с нами до двери в подъезд, протянул мне руку.

— Удачи, Руари.

— К черту, Энгус, — я пожал ему руку.

Мы с Фалви пошли прочь.

 

 

Минут через пятнадцать мы добрались до Министерства. На входе нас уже ждали. Министр Джек Кейн и человек двадцать охраны.

— Здравствуй, Руари, — произнес Джек. — Я рад, что ты смог проявить добрую волю.

— Что с моей семьей, министр? — спросил я.

— Твоя семья здесь. С ними обращаются достойно.

— Вы их освободите?

— Нет. Но, если ты сдашься, жизнь им гарантирована.

Я обернулся к сержанту и вытянул руки. Фалви защелкнул на запястьях магические наручники. Я услышал его вздох, то ли облегчения, то ли сожаления, а Джек наконец заметил, что Фалви ранен.

— Это он сделал, Финн?

— У него были причины…

— Были причины?

Я посмотрел на нахмурившегося министра.

Быстрый переход