Изменить размер шрифта - +
На досках в беспорядке валяются электронные компоненты,

распотрошенные радиоприемники и портативные телевизоры, стопка печатных плат. Максим, по-видимому, наугад, вылавливает тот или иной компонент,

изучает его и в зависимости от результата проверки аккуратно кладет в картонную коробку или бросает на пол.
— Что ты собираешь? — спросил я его, когда вошел, глядя на странную безделицу, постепенно обретающую форму благодаря волшебству его рук. Это было

нечто среднее между радио и электрической печатной машинкой. Кто знает, сколько машин пожертвовало свои части этому маленькому Франкенштейну из

металла и пластика.
— А, это… Если оно не будет работать, то просто мечту.
— А если бы заработало?
— Я работаю над ним уже много лет. Мне кажется, что я наконец-то отыскал все необходимые элементы для того, чтобы собрать его. А заработает оно или

нет — это уже другой вопрос.
— Но если бы заработало, чем бы оно было?
— По сути, это радио.
— Это было радио и до того, как ты его разобрал. Но ты же знаешь, что радио больше не функционирует. Слишком сильная радиация.
— Но это радио особенное. Оно квантовое.
— Да какое бы ни было.
— Если бы у тебя было время, я бы тебе объяснил. У меня-то время есть. Но есть ли оно у тебя?
— Вот времени у меня точно нет.
— Скажем так: это радио, способное транслировать во времени. Более или менее. Коротко говоря. Транслировать, воздействуя на параллельные вселенные.

В 80-е годы прошлого века одна группа ученых из Кембриджа уже создала один квантовый передатчик. По крайней мере, так гласит легенда. Проблема в

том, что, поскольку у них не было приемника, они не знали, получил кто-нибудь их сообщение или нет…
— У них был только транслятор?
— Да. Его не трудно сделать. У меня много разных. Они небольшие, и для того, чтобы собрать их, нужно совсем немногое. Вот, держи. Возьми себе один

из них. Я и так собирался дать тебе его. Не исключено, что еще до твоего возвращения я сумею собрать приемник.
Он вложил мне в руку маленькое устройство. Это было что-то вроде карманного электрического фонарика с приделанным к нему громкоговорителем и

QWERTY-клавиатурой десятисантиметровой ширины, примотанной к фонарику при помощи редкой и ценнейшей изоленты.
Это было вовсе не похоже на радио.
Я улыбнулся, покачивая головой:
— Ты совершенно чокнутый, Максим…
Пожатие плечами. Ответная улыбка на сморщенном, как сушеное яблоко, лице.
— Что же, кроме безумия, остается нам в этом ужасном мире?

— Расскажи дальше, как вы сюда попали, — говорю я ему, возвращаясь к настоящему.
— Я узнал из надежного источника, что капитан Дюран попросил у кардинала-камерленго разрешения расстрелять на месте Мори и других глав убежища.

«Дайте мне карт-бланш, и я управлюсь меньше чем за десять минут», — умолял он. Но кардинал ответил «нет». Жаль.
Я киваю.
— Да, жаль.
Если бы это произошло, это место могло бы быть раем.
Из грузовиков Ватикана выгрузили десятки ящиков еды и минеральной воды. Вода здесь, впрочем, была, из двух глубоких колодцев, выкопанных вручную. Но

вода в них пахла отвратительно. Прежде, чем пить, ее надо было кипятить. А дров было еще меньше, чем воды…
Вслед за солдатами — швейцарскими гвардейцами, как они себя называли — в подземелья спустились одетые в поношенные, но чистые комбинезоны мужчины и

женщины. Тамошний запах — вонь  — ввел их в замешательство. Врачи пришли в ужас, увидев так называемую «больницу»: двенадцать мужчин и женщин лежали

на полу из голой утрамбованной земли.
Быстрый переход