Пора было уводить их в сторону волшебных деревьев, где ожидали Пумба и Тимон. Шрам оправился от удара и принялся по своему обыкновению подгонять гиен оплеухами и тумаками. Он требовал, чтобы они догнали дерзкого Зазу во что бы то ни стало.
– Вперёд, лентяи! – рычал Шрам. – Притащите его мне, чтобы я лично мог свернуть шею этому негодяю!
Делать нечего, гиенам пришлось продолжить погоню. Они представляли собой жалкое зрелище. Банзай и Хохотун ковыляли через силу, еле перебирая заплетающимися лапами. Глаза у них смотрели в разные стороны. Шэн-си ступал более твёрдо и уверенно и даже следил за перемещениями Зазу, но у него так болел прикушенный язык, что он и думать не мог о том, чтобы кого-нибудь схватить зубами.
А Зазу продолжал разыгрывать раненого. Он приволакивал крылья, прихрамывал, передразнивая Банзая и Хохотуна, охал и ахал. Постепенно погоня приближалась к поляне с волшебными деревьями. Пумба и Тимон уже поджидали всю компанию в полной готовности. Когда Зазу увидел, что до поляны крылом подать, он вдруг неожиданно для гиен исчез из их поля зрения.
Ковылявший впереди товарищей Шэн-си с удивлением остановился. Где же подраненная птица? Вдруг он увидел между деревьями, как Пумба, который считался смертельно больным, стоит посреди поляны и преспокойно уплетает плоды с какого-то диковинного дерева.
При виде этого зрелища Шэн-си позабыл о птице и бросился к приятелям. Он хотел рассказать им о том, что увидел, но не смог, потому что у него ужасно болел язык. Шэн-си только мычал и указывал мордой в сторону поляны.
– Чего надо? – неприязненно пробормотал Банзай. – Говори толком! Видел, куда полетела эта проклятая курица? Что? Не видел? Тогда дело плохо. Шрам всем нам головы оторвёт.
Сказав это, Банзай принялся бестолково блуждать между лесными деревьями, надеясь, что ему удастся найти следы Зазу. Хохотун с этой целью отправился в другую сторону. Отыскать бы хоть пёрышко! Может, оно наведёт на след.
Стараясь привлечь внимание, Шэн-си хватил Банзая зубами за ухо и потащил к поляне. Он хотел показать, куда делся секретарь, но приятель его не понял. Банзай решил, что Шэн-си собрался затеять драку, и ждать достойного отпора от него не пришлось. Банзай давно хотел рассчитаться за своё поражение в прошлой драке – когда они делили в расщелине антилопу.
– Ах, ты так?! – взвизгнул Банзай и с урчанием вцепился в глотку Шэн-си. Его противнику пришлось туго, так как кусаться ему было тяжело из-за прокушенного языка. Но когда Шэн-си уже начал задыхаться, он был вынужден, превозмогая боль, энергично огрызаться.
Шум драки раскатился по лесу. Услышали его и Пумба с Тимоном, а также притаившийся в зарослях Рафики.
– Похоже, идут, – шепнул кабану Тимон. – Прошу тебя, Пумба, веди себя естественнее.
– Постараюсь, – хрюкнул в ответ Пумба. – Главное, чтобы яблоки сработали. Рафики говорил, что силы от них удесятеряются. Хотел бы я после такого яблочка помериться силами с гиенами.
– Скоро такая возможность появится, – обнадёжил Тимон. – Если захочешь, сможешь сразиться хоть с самим Шрамом.
– Нет, – пошёл на попятную Пумба, – с Шрамом я связываться не
буду. Всё-таки он – лев.
Хохотун не успел далеко отойти и прибежал на шум. Он принялся разнимать Банзая и Шэн-си, и ему от обоих изрядно досталось. Но после третьей попытки Хохотуну всё-таки удалось заставить Банзая ослабить хватку.
– Вы что, с ума посходили?! – зашипел Хохотун. – Хотите, чтобы Шрам снова нам навалял? Тоже мне, нашли время! Небось, Зазу теперь смотрит на нас и помирает со смеху.
Хохотун был совершенно прав. Зазу действительно наблюдал за гиенами с высокого дерева. При других обстоятельствах он бы обязательно отпустил в их адрес какое-нибудь язвительное замечание. Но сейчас ему приходилось молчать, чтобы гиены поскорее обратили внимание на то, что происходит на поляне, у волшебных деревьев. |