|
— Что? — спросил Дорл.
— Белые камни, похожие на обломки гигантских зубов. Их мы и заметили из рубки, когда по кораблю выстрелили. — Нэша мягко взяла Дорла за руку. — Оказывается, недалеко мы от этих камней улетели.
— Что там? — спросил подошедший Тэнс. — Без очков я почти слеп. Что вы нашли?
— Город, откуда по нам стреляли.
— О!..
Все трое встали, скучившись.
— Идемте, — позвал Тэнс. — Кто знает, что мы отыщем.
— Погоди, — нахмурился Дорл. — Ты сознаешь степень риска? Вдруг у них там патрули? Нас могли давно заметить.
— Они уже видели и корабль, и место посадки, — возразил Тэнс. — Добить нас могут запросто. Так что мы ничего не теряем, если подойдем чуть ближе.
— Все верно, — подтвердила Нэша. — Если местные хотят взять нас в плен, мы и так пропали. Оружия на борту корабля нет, и ты это знаешь.
— У меня есть личное оружие, — напомнил Дорл. — Ладно, идем. Надеюсь, Тэнс, ты прав.
А Тэнс боязливо подметил:
— И давайте держаться вместе. Нэша, уж больно широко ты шагаешь.
Оглянувшись, Нэша рассмеялась.
— А как иначе? Ведь мы хотим добраться до развалин засветло.
Примерно к середине дня добрались до окраины города. В бесцветном небе висело холодное желтое солнце. Дорл остановился на гребне холма, откуда был виден весь город.
— Вот и он. Вернее, что от него осталось.
Осталось не особенно много. Огромные бетонные колонны, к которым они шли, оказались вовсе не колоннами, а фундаментом. От страшного жара он оплавился почти до самой земли. И больше ничего — лишь этот неровный круг белых квадратов диаметром в несколько миль.
— Только время потратили, — с отвращением сплюнул Дорл. — От города один скелет остался.
— Однако стреляли по нам отсюда, — пробормотал Тэнс. — Не забывай.
— К тому же стрелял кто-то опытный и очень меткий, — добавила Нэша. — Идем.
Они пошли мимо свай, вслушиваясь в эхо собственных шагов.
— Чертовщина какая-то, — тихо произнес Дорл. — Я и прежде встречал мертвые города, но они умерли от старости. От старости и измождения. А этот убили, сожгли. Он не умер, с ним покончили.
— Любопытно, как город назывался? — вслух подумала Нэша, свернув чуть в сторону и поднявшись на разрушенное крыльцо одного из зданий. — Как по-вашему, мы найдем что-нибудь вроде знака? Или таблички?
Она присмотрелась к развалинам.
— Да нет здесь ничего, — нетерпеливо произнес Дорл. — Пойдем.
— Постой. — Присев, Нэша потянулась к бетонному осколку. — Здесь что-то написано.
— Что там? — торопливо подошел к ней Тэнс. Присев на корточки, он руками провел по камню. — Совершенно определенно, это буквы.
Достав из кармана скафандра перо, он переписал их на листочек бумаги.
Дорл заглянул Тэнсу через плечо и прочитал:
— Дом Франклинов.
— Это город, — тихо произнесла Нэша. — Так он назывался.
Тэнс убрал листочек в карман, и все трое двинулись дальше.
Через некоторое время Дорл подошел к Нэше и признался:
— По-моему, за нами наблюдают. Только не оборачивайся.
Женщина напряглась.
— Как? С чего ты взял? Видел кого-то?
— Нет, но я чувствую. |