|
У меня и без вас полно дел. Впрочем, поимка столь известных преступников живыми поднимет мой авторитет.
- Когда это мы успели стать «столь известными преступниками»? - поинтересовалась Коллет.- Помнится, в нашу предыдущую встречу ты понятия не имел, кто мы.
- Курии виднее, кому и сколько знать,- важно ответил инквизитор.- В тот раз мне просто сказали задержать приезжих колдунов. В этот раз я знаю о вас все.
- И то, что, задерживая нас, ты покушаешься на особу королевской крови? - выложил я козырь. Без особой, впрочем, надежды.- Ты рискуешь втянуть Испанию в войну!
- Не смеши меня, малефик! В этом громиле столько же королевской крови, сколько в коне, на котором он сидит! Да и чем может грозить ваше карликовое королевство Испании?
- Надо же,- удивленно пробормотал Максимилиан.- Оказывается, его величество и правда благородного происхождения! Уж инквизитор-то знает, что говорит!
- Ты прав, Максимилиан! Совершенно недопустимо, что этот наглец оскорбляет его! - возмутился Артур.- Его следует примерно наказать!
И прежде чем я успел вмешаться, оба дестриэ сорвались с места. Стражники, к счастью, тоже не успели отреагировать, а в следующий момент гигантские кони разметали их словно траву и сиганули через телегу. От такого трюка Андрэ, разумеется, вылетел из седла и закончил «примерное наказание» самостоятельно, хотя и не по своей воле. Затем все смешалось, один из копейщиков попытался схватить Иголку под уздцы, прекрасно обученная лошадь ловко нанесла удар передними копытами, потом брыкнулась, меня вышвырнуло из седла, но я удачно приземлился на цветочные ящики под каким-то окном.
- Мои гортензии! Ах ты мерзкий коротышка!
Я обернулся и еще успел увидеть стремительно приближающуюся чугунную сковородку.
Запись в дневнике Конрада фон Кота
от 12 сентября 16... г. от Р. X.
(Запись изъята святой инквизицией как содержащая секретные сведения и способная искусить незрелые души.)
- Облейте его водой!
Я хотел сообщить, что уже пришел в себя и надобность в обливании отпала, но опоздал и только зря наглотался воды. Люди часто удивляются отвращению, которое питают к водным процедурам коты. Увы, человеку не дано ощутить то, что испытывает приличный кот, намокнув. Обычно не дано.
Я бы с удовольствием тоже обошелся без этого знания!
- О, гля - очнулся! Глазами лупает!
- Не отвлекайся, Бебе! Записывай внимательно! Третий пергамент уже испортил!
- Да это разве ж порча? Ножичком выскоблим, и будет как новый!
- А время, что я из-за тебя бездарно угробил, ты мне тоже назад отмотаешь?! Пиши уже, сморчок недоделанный!
- Что писать-то, ваше преподобие?
- Вышеупомянутый малефик, будучи окруженным стражей, подлым образом науськал на верного сына церкви отца Элпидио своих спутников. В числе оных пребывал и король Гремзольда, несомненно вовлеченный в непотребные дела обманом и колдовством. В последовавшей затем ожесточенной схватке причинен был немалый ущерб как городской страже, так и лично отцу Элпидио, коего король Андрэ Первый Могучий сильно ушиб седалищем и коего жестоко покусали кони. Добрейший отец Элпидио из-за полученных травм находится на излечении в отдаленном монастыре, и, хотя тело вне опасности, дух его пребывает в упадке из-за пережитого унижения... Я не удержался и тихо хихикнул, вспомнив, как удачно приземлился Андрэ. Смеяться было больно - голова после злополучного удара болела. К тому же лапы мои закреплены были в петлях из толстой кожи, а сам я растянут на дыбе и обнажен - насколько это слово применимо к коту, - что, естественно, не прибавляло оптимизма. |