Изменить размер шрифта - +
Собираясь на эту встречу, Лэйни надела соломенного цвета костюм, чулки на тон светлее, болотно-зеленую шелковую блузку и того же цвета босоножки на низком каблуке. Офис был обставлен скромно, но со вкусом. На стенах висели репродукции картин современных художников, две — Шагала, и одна — Кальдера. Треугольная черная пластиковая табличка на столе сообщала, что хозяина этого кабинета зовут К. Вильсон.

— Зовите меня Крис, — сказал мужчина и улыбнулся. — Итак, насколько я понимаю, вы хотели бы работать в «Лютике».

— Да, — ответила Лэйни. — Но сперва мне хотелось бы узнать кое-что относительно работы.

— Конечно-конечно. Так что вас интересует?

— Ну, например, не связана ли эта работа с поездками?

— Что вы понимаете под поездками? Вам, конечно, придется ездить в место, отведенное для демонстрации моделей.

Снова это странное выражение.

— У вас есть транспорт?

— Да, у меня машина.

— Отлично.

— Я имела в виду поездки за пределы города, — пояснила Лэйни. — Не требует ли эта работа?..

— О, нет! Нет, нет, — поспешил успокоить ее Крис, обаятельно улыбнувшись. — Все места, отведенные для демонстрации моделей, располагаются здесь, в Калузе. В основном, вдоль Намайями.

Намайями-трэйл, оно же 41-е шоссе. Это было на руку Лэйни, потому что она намеревалась проводить большую часть времени у себя в студии, проектировать игрушки. В конце концов, работа манекенщицы — всего лишь подработка. Потому ее вполне устроило, когда мистер Вильсон… да, конечно, Крис… сказал, что салоны работают с полудня и до двух ночи, и что она может сама устанавливать свой график, в зависимости от того, сколько ей желательно зарабатывать.

— График гибкий, целиком зависящий от вас, Лэйни… вы позволите так вас называть? — спросил Крис. — Очаровательное имя. Кстати, вы будете пользоваться им?

— Простите? — недоуменно переспросила Лэйни.

— Некоторые манекенщицы предпочитают работать под другими именами.

— Под другими?

— Да, не под собственными.

— Но почему?

— Причуды, — ответил Крис, пожав плечами.

Лэйни все еще не поняла, в чем тут подвох.

К этому моменту мы с Фрэнком вполне просекли, куда клонил обаятельный мистер Вильсон. Даже Эндрю, и тот, похоже, уловил, в чем тут дело. Но если верить Лэйни, она все еще ни о чем не догадывалась.

— Мы настаиваем на том, чтобы сотрудницы работали минимум четыре часа в день.

Лэйни решила, что это замечательно. Четыре часа в день при пятидневной рабочей неделе составляют двадцать часов. При оплате тридцать долларов в час выходит шестьсот долларов в неделю. Если считать, что на текущие расходы ей требуется примерно две с половиной тысячи в месяц, то ее эта работа вполне устроит, особенно если она сама сможет устанавливать…

— В примерочной наверняка найдется белье вашего размера, — сказал мистер Вильсон.

То есть Крис.

Лэйни посмотрела на него.

— Мы пользуемся только наилучшими импортными образцами, — продолжал Крис. — «Фелина», «Иезавель», «Жемчужина». Вас не затруднит прямо сейчас примерить что-нибудь? Бюстгальтер, трусики и пояс с подвязками, цвет — по вашему выбору. Да, и чулки, конечно. Если вы скажете Кларисе ваш размер…

«А кто такая Клариса?» — подумала Лэйни.

— …она принесет вам подходящие туфли на высоком каблуке.

И Крис еще раз обаятельно улыбнулся.

Быстрый переход