|
— Он принял это на свой счет, — сказала Керри.
— Так все из-за этого?
— Он все время слышит звук работающих бульдозеров.
Молли сказала:
— Это не так странно, как тебе, возможно, кажется. Вопрос лишь в том, можешь ли ты принять это? Тот ли это тип мужчины, который тебе нужен?
— Это очень сложно, — ответила Керри. — Он запросто может быть убит прямо на этой неделе.
— Возьмите голубую спальню в конце коридора, — прервала разговор Молли.
— Спасибо, миссис Макнамара.
— Только одно предупреждение, — сказала Молли. — Передняя спинка кровати — это антиквариат. Я нашла ее в одном магазине в Уильямсбурге.
— Мы будем осторожны, — пообещала Керри.
Этой ночью они занимались любовью прямо на полу. Взмокнув от пота они скользили, как кубики льда по гладкому полированному полу. Керри заснула, нежно держа зубами мочку уха Джо. Он тоже начал дремать, когда услышал голос Молли в прилегающей спальне. Она строго разговаривала с мужчиной; это не был ни голос Скинка, ни голоса двух красношеих воров.
Когда Уиндер услышал, что другая дверь закрывается, он осторожно освободился из объятий Керри и отнес ее на кровать. Потом он облачился в старый халат и вышел в коридор, чтобы посмотреть, кто был в соседней комнате.
Вот кого он никак не ожидал увидеть, так это агента Билла Хоукинса из Федерального Бюро расследования. Он был привязан к стулу с прямой спинкой, на нем были чьи-то боксерские шорты и черные нейлоновые носки. Вокруг одного бедра была намотана повязка, две полоски пластыря залепляли рот. От него пахло антисептиками.
Джо Уиндер втиснулся в комнату и, защелкнув за собой замок, снял липкий пластырь с лица агента.
— Приятно встретить тебя здесь, — сказал он Хоукинсу.
— Интересная манера одеваться, — заметил Билли Хоукинс. — Ты не освободишь меня? Пожалуйста…
— Сперва расскажи мне, что случилось.
— На что это похоже? Старая птичка меня ранила.
— У нее были для этого особые причины?
— Да развяжи же меня, черт подери.
Уиндер сказал:
— Не раньше, чем я услышу твой рассказ.
Хоукинс избирательно рассказал ему о Бадс Шварце и его телефонном звонке в Куинс, а также о возможном разоблачении официального федерального осведомителя.
— Кто же он?
— Этого я тебе не могу сказать.
Джо Уиндер с силой приклеил обратно пластырь на губы Хоукинса. Хоукинс взвизгнул. Слезы боли подступили к его глазам. Колоритной бранью он выразил свое мнение о том, что Уиндер свихнулся.
После этого последовали долгие препирательства, угрозы, издевки и другие действия со стороны Уиндера.
— Ты — ты чертов лунатик! — прокричал наконец Хоукинс.
— Но я твоя единственная надежда. Кто тебе поверит, что ты был ранен и пленен престарелой вдовой? А даже если и поверят, что это принесет твоей карьере? — Джо Уиндер растянул халат на полу и уселся, скрестив ноги, перед неподвижно связанным агентом.
— Блайн, штат Вашингтон, — сказал Уиндер. — разве это не хороший фэбээровский эквивалент Сибири?
Хоукинс молча сдался. Что он мог ожидать после такого инцидента со старенькой бабулей и придурковатыми ворами?
ФБР чутко отнесется к его неудаче. Немедленный перевод в какой-нибудь богом забытый городишко — вот его верная перспектива.
— Но что ты можешь сделать? — печально спросил Хоукинс у Уиндера.
— Может и ничего. А может, спасу твою шкуру. |