|
И дракона не стало. Его последнее дыхание всколыхнуло серебристые волосы принцессы.
Глава 14
Она поднялась в замок, чтобы не видеть, как Смитсон снимает с дракона шкуру. Ветер уносил запах сырой крови в океан, и на третьем этаже, в библиотеке, можно было забыться. Извержение почти утихло, подземные толчки прекратились. Лишь ветер, безжалостный, холодный, продолжал стонать в стенах осиротевшего замка. Некоторое время Ева гуляла вдоль массивных шкафов, читая заглавия книг.
«Сир Бравас Беспощадный»
«Сказание о святом Граале»
«Истинная история сира Вильгельма Белого, записанная его верным оруженосцем»
«Семь дней доблести»
«Сердце дракона»
«Круглый стол»
«Сигурд»
Принцессе было нехорошо. Последние слова Адама горели в ее памяти, хотя она всеми силами пыталась забыть про это небольшое приключение. Мало ли драконов убивали в мире. Если верить книгам, которые всю жизнь читал Адам, в древности от этих ящеров было ступить некуда. Подумаешь, одним меньше...
– Миледи, – знакомый голос заставил принцессу вздрогнуть. Она медленно обернулась.
– Да, сир Редклиф?
– Миледи, мне нет прощения, – рыцарь упал на колени перед девушкой. – Я подверг вас опасности, я не сумел вас защитить. Молю, лишите меня рыцарского звания.
Ева с трудом улыбнулась. Совсем недавно, с теми же словами к ней обратился дракон.
– Мы на необитаемом острове, сир Ричард, – сказала она спокойно. – Какой смысл лишать вас звания? Быть может, в будущем вы сумеете искупить свои ошибки.
Ричард опустил голову.
– Миледи, я не заслуживаю снисходительности.
– Это не снисходительность, – холодно ответила Ева. – Это милость.
Сглотнув, рыцарь поднялся.
– Я не обману вашего доверия.
– Надеюсь, – принцесса махнула рукой в сторону книжных шкафов. – Вот вам первое задание. Сожгите все книги, до единой. Оставьте только рукописи, если таковые будут. Принесите их ко мне в покои.
Редклиф широко раскрыл глаза, но догадался не возражать. Молча поклонившись, он развернулся на каблуках, но замер, кое-что вспомнив.
– Миледи, в пещере дракона, где зверь держал вас, была шкатулка с листами пергамента...
Ева содрогнулась.
– Доставьте ее мне. Немедленно. И чтобы ни один лист не пропал!
– Слушаюсь! – Ричард стремительно покинул библиотеку.
***
Принцесса сидела у камина, в зале, где сир Редклиф и капитан Смитсон немного навели порядок. Мужчины ужинали на первом этаже. Рядом с Евой, над углями, жарился большой ломоть драконьего мяса. Смитсон уверял, что мясо очень вкусное, и уговорил голодную принцессу попробовать. Но ужинать в обществе троих мужчин она наотрез отказалась.
Ева читала книгу, медленно жуя плоть ее автора. Листы пергамента, один за другим, падали в пламя, добавляя ему силы, помогая мясу жариться.
«...Синтия проснулась мгновенно. Отголоски грохота ещё стояли в ушах, когда принцесса выскочила из опочивальни, сжимая в каждой руке по мечу...»
Лист летит в огонь.
«...Им некуда было отступать, у самок недавно родились детёныши и стая не могла передвигаться. Охотницам уже казалось, что перед ними лёгкая добыча, когда королева Сибел внезапно приказала опустить оружие. Уцелевшие драконы сгрудились перед входом в логово...»
Пергамент сгорает не сразу, сначала обугливается, чернеет, на нем проступают пузыри. Как на чешуе. Чернила пенятся и стекают, а сверху на них капает жир, аппетитный, обжигающий мясной сок. |