Изменить размер шрифта - +

— В первом? — переспросил Бернар, когда несколько солдат проводили нас в оружейную.

— Этот отряд всегда находится рядом с капитаном, — ответил один из них. — Видимо он не хочет, чтобы вы пересекались с наёмниками Лутэна, — и воин улыбнулся. — А вы, однако, герои. Эти прихвостни, уже у всех в печёнках сидят. Обнаглели до крайности.

— Всех, всех, да не всех, — вздохнул Бернар.

— А, ты про судью, — усмехнулся воин. — Этот Свон, или свин, не помню, как точно, продался полностью. Мне иногда кажется, что кинь я ему мешок с золотом, то он мне сапоги чистить будет.

— Ну, одним мешком не обойтись, — усмехнулся второй воин.

Контакт был налажен, и мне вздохнулось с облегчением. И тут мы услышали рёв. Или это был не рёв, а что-то ещё, но то, что мы услышали, было по-настоящему ужасающим. Словно сотни или даже тысячи диких зверей заверещали, сливая голоса в единый хор.

— К обороне! — вновь раздался крик Айрона.

— Так, парни, давайте-ка принаряжайтесь, и вскоре все мы повеселимся! — выкрикнул первый воин, и вскоре мы были в боевой готовности. — Давайте, живее! — скомандовал он.

Выбегая на площадь, мы на мгновение изумились, как быстро всё изменилось. От мирного городского пейзажа ничего не осталось. Воины распределились вдоль стены и возле ворот, на городской стене, уже стояли готовые отряды с лучниками. Неподалёку от нас стояли катапульты, заряжённые валунами, облитые смолой, возле них стояли воины с зажжёнными факелами. Нас загнали наверх, первый отряд был уже здесь.

— Ну, что, парни, готовы? — спросил невесть откуда взявшийся капитан. — Вы вообще меч держать умеете?

Бернар даже подскочил на месте от удивления.

— Капитан, обижаете, — усмехнулся он. — Вы ещё завидовать будете моему умению.

— Ну, посмотрим, — задумчиво отвернулся тот. — Ты только в следующий раз в штаны не наложи, когда противник подкрадётся сзади.

Я хохотнул, другие воины, услышавшие это, сделали то же самое, а Бернар насупился. Капитан ушёл, что-то крича солдатам.

— Нет, ну ты сам видел, как он появляется словно из ниоткуда, — начал оправдываться Бернар. — Только что был там и уже здесь.

— Ладно, успокойся, — я добродушно похлопал ему по плечу.

— Разговоры! — пробасил один из воинов, видимо один из старших, и мы замолкли и

И только сейчас посмотрели вперёд, туда, откуда донёсся тот грозный рёв. И то, что мы увидели, заставило подкоситься ноги. Солнце ещё не успело подняться достаточно высоко, чтобы осветить север, но это и не требовалось. Горизонт был освещён множеством огней. Их было тысячи, и все они двигались в сторону Квинтона. А в небесах мелькали тени, парящие над этой ордой.

— Что это? — дрожащим голосом спросил Бернар.

Но ему никто не ответил, все смотрели туда же, в тёмную даль. А летающие тени стремительно приближались.

— Это птицы? — раздался чей-то голос.

— Нет, птицы не бывают такими огромными, — ответили ему.

Обстановка накалялась с каждым мигом приближения этих неизвестных 'птиц'.

— Видите, капитан, мы не лгали Вам, — прошептал Енор, находившийся возле Айрона.

Вскоре мы начали слышать хлопанье крыльев, но эти звуки походили больше не на птичьи взмахи, а на…

— Чёрт возьми! — раздался крик среди воинов. — Это же летучие мыши.

Твари действительно напоминали этих крылатых грызунов, но лишь издалека.

Быстрый переход