Изменить размер шрифта - +

Грейс принялась перелистывать пожелтевшие страницы. Все книги, которые попадались ей до сих пор, были написаны жирными витиеватыми буквами на толстом пергаменте, а эта – тонким неразборчивым почерком на тонкой гладкой бумаге. На глаза Грейс попалось несколько слов: Малакор, Повелители рун, Заморье…

– Что ты нашла, Грейс?

Она обернулась. С запыленного лица Бельтана на нее смотрели любопытные зеленые глаза.

– Я еще и сама не знаю, – ответила Грейс. – Книга пряталась за корешками толстых томов. Она не имеет отношения к истории Тарраса. Похоже, речь в ней идет о мифах и легендах севера.

– Вот почему она затерялась. Не знаю, заметила ты или нет, но таррасцы считают себя центром мира.

– Наверное, дело в том, что в течение целого тысячелетия так и было.

– От старых привычек трудно отказаться, – проворчал Бельтан.

Грейс выглянула в одно из высоких окон. Небо приобрело синевато-серый цвет; пора уходить. Однако ей не хотелось оставлять книгу. Что, если библиотекари поставят ее на место, и она потом не сумеет ее найти? Да, она искала сведения о волшебстве юга, а не севера. Тем не менее Грейс не хотелось выпускать книгу из рук.

– Я хочу ее проверить, – заявила Грейс.

Бельтан приподнял бровь.

– Проверить? В каком смысле?

– Забрать на время.

С этими словами Грейс решительно направилась к столику, стоящему у входа в библиотеку.

Бельтан хитро подмигнул.

– Я их отвлеку, чтобы ты спокойно ее вынесла.

Она бросила на него укоризненный взгляд.

– Бельтан!

Голос Грейс разнесся по огромному залу, несколько студентов и библиотекарь удивленно посмотрели на нее. Грейс поморщилась и отвела Бельтана в сторону.

– Послушай меня, – прошептала она, – я не собираюсь красть книгу. Никого не нужно отвлекать, ты меня понял?

Светловолосый рыцарь бросил на нее обиженный взгляд.

– Как скажете, миледи. Но если вас застукают на мелком воровстве, не вините потом меня.

Они подошли к столику: шептаться больше не следовало. Грейс протянула книгу женщине-библиотекарю, сидящей за столом из дорогого полированного дерева.

– Я бы хотела взять эту книгу с собой, – сказала Грейс. Библиотекарь взяла книгу из ее рук.

– Что такое? – Она пролистала несколько страниц и помрачнела. – Волшебники? Заклинания? Драконы? Не думала, что в нашей библиотеке есть такая чушь. Сейчас разберусь.

Она встала, но Грейс опередила ее, выхватив книгу из рук рассерженной служительницы.

– Я бы хотела взять ее с собой прямо сейчас, – очень вежливо сказала Грейс.

Глаза библиотекаря сузились.

– Но вы ведь не студентка, не так ли? У вас есть жетон, позволяющий пользоваться библиотекой?

Грейс сглотнула.

– Нет, но у меня есть это.

Она подняла правую руку и показала золотое кольцо Эфезиана.

Казалось, кольцо не произвело на суровую женщину особого впечатления.

– Мадам, даже сам император не может забрать с собой книгу, если у него нет библиотечного жетона. Вам следует написать прошение декану университета, чтобы вам выдали жетон, тогда вы сможете вернуться и…

– Подождите, – перебила ее Грейс. Ей не хотелось это делать, но у нее не оставалось выбора. – Я совсем забыла. У меня есть жетон. Вот, смотрите.

Она торопливо потянулась к Паутине жизни – сияющей сети энергии, окутывающей весь мир. Связала несколько нитей торопливым заклинанием и протянула руку.

Библиотекарь заморгала и посмотрела в раскрытую ладонь Грейс, а затем коротко кивнула.

– Значит, у вас все-таки есть жетон.

Быстрый переход