Изменить размер шрифта - +
 – Отлично, – с трудом выдавил он, – давайте поговорим. У вас есть десять минут, а потом я вас просто выкину отсюда, ясно?

Он повернулся и вышел в комнату, где было полно следователей и письменных столов, которые Маккалеб аккуратно обходил, стараясь не отставать от Арранго. Некоторые полицейские отрывали взгляд от своих бумаг и поднимали глаза на незнакомца, но тут же возвращались к своим делам. Арранго щелкнул пальцами, привлекая внимание детектива, сидящего за столом у дальней стены. Тот разговаривал по телефону, но заметил, что Арранго знаком подзывает его к себе. Кивнув головой, он поднял палец вверх, мол, ему нужна еще минута. Арранго провел Маккалеба в комнату для допросов, где стоял небольшой стол возле стены и три стула. Комната была просто крошечной, сильно смахивающей на тюремную камеру. Закрыв за собой дверь, Арранго знаком пригласил Маккале-ба сесть.

– Мой напарник присоединится через минуту, – сказал он.

Маккалеб опустился на стул напротив стола, а это значило, что Арранго, скорее всего, займет место справа от него, а не станет пробираться за его спиной в левый угол.

Маккалебу хотелось, чтобы Арранго сел справа от него. Это была мелочь, но во времена работы агентом Терри всегда выбирал именно такую позицию, чтобы тот, с кем он вел разговор, сидел справа. Их психолог в Квонтико, который вел занятия по технике допросов и гипноза, учил, что, если говорящий смотрит на тебя слева, это значит, что левая часть его мозга активизируется слабо – иными словами, говорящий в таком положении склонен выносить менее критические суждения. Маккалеб был далеко не уверен, что все действовало так, как им объясняли, но сейчас, находясь наедине с Арранго, Терри решил задействовать все способы внушения.

– Хотите пончик? – спросил он Арранго.

– Ничего я не хочу. Вы поступайте как хотите, а меня не трогайте. Это ведь сестра вас навела, не так ли? Вы работаете на эту занозу, сестру убитой. Покажите ваши документы. Никогда не поверю, что она впустую станет тратить деньги.

– У меня нет лицензии, если вы это имеете в виду, – развел руками Маккалеб.

Арранго на мгновение замер, а затем начал крайне выразительно постукивать кончиками пальцев по исцарапанному столу.

– Господи Иисусе, по-моему, здесь так душно. Не стоило держать комнату закрытой, – внушительно произнес он.

Арранго был плохим актером. Он произнес эту фразу, точно считал с таблицы на стене. Затем он поднялся со стула и, подойдя к двери, повернул регулятор термостата на стене. Терри было хорошо известно, что таким образом полицейский включил магнитофон и видеокамеру, спрятанные за вентиляционной решеткой над дверью.

– Значит, вы говорите, что ведете расследование по убийству Глории Торрес, правильно? – слишком вежливым тоном спросил Арранго.

– Ну, вообще-то, я еще даже не начинал. Сначала я собирался поговорить с вами, а уж потом действовать по обстоятельствам, – пояснил Терри.

– Но вы ведь работаете на сестру жертвы? – спросил детектив.

– Грасиэла Риверс попросила меня заняться делом ее сестры, это верно.

– А у вас нет лицензии штата Калифорния, чтобы действовать в качестве частного детектива, так?

– Так.

В этот момент открылась дверь и в комнату вошел человек, которого Арранго подзывал несколько минут назад. Не поворачиваясь и не глядя на напарника, Ар-ранго поднял руку вверх, чтобы тот не прерывал разговор.

– Сэр, вы понимаете, что в нашем штате считается преступлением действовать как частный детектив, не имея лицензии? Я могу сейчас же арестовать вас за это прямо в этой комнате, – со значением произносил каждое свое слово Арранго.

– Да, это незаконно, не говоря уж о том, что неэтично брать деньги за частное расследование, не имея при этом лицензии.

Быстрый переход