|
И вот еще что, vato: он добавил, что они отправились в одно известное ему местечко, на стройку, где он работал, и там очень тихо.
Я покачал головой:
— Таких мест тысячи, Ральф.
— Нет, друг, я еще не закончил, — сказал он.
— Что еще?
— Я разговаривал с разными ребятишками. Кое-кто из них хочет остаться в стороне. Не забывай об этом.
Я подумал о «магнуме» калибра 0,357, который носил с собой Ральф.
— В стороне — как ты?
— Еще в большей степени, чем я, vato. Эти люди занимаются автомобилями, понимаешь?
— Они разбирают на части украденные машины? Сан-Антонио занимает второе место в стране по угону автомобилей.
Ральф пожал плечами:
— Понятия не имею, vato. Но я бы не стал говорить, что они на втором месте. Они могут обидеться.
— Ладно.
Ральф кивнул.
— Так или иначе, но я поспрашивал о зеленом «Шевроле» Эдди. Его друг сказал, что машинка 1965 года, полностью восстановленная. И я подумал, что полиция найдет ее через неделю.
— Значит, «Шевроле» попал к твоим друзьям вполне легально.
— Они собирались перекрасить его в белый цвет. — Ральф нахмурился, и я понял, что он не одобряет выбор цвета. — Я попросил их ничего не делать с машиной, оставить все как есть.
— Получилось?
Он посмотрел на меня, снова усмехнулся, вытащил из кармана коричневый бумажный пакет и высыпал содержимое на стол. Белый порошок. Я даже не успел ошибочно принять его за кокаин, когда Ральф покачал головой:
— Нет, vato, проверь сам.
Я посмотрел более внимательно.
— Он был на покрышках. Снаружи все смыли, но внутри порошок налип толстым слоем. Ты помнишь ливень на прошлой неделе?
Я понюхал порошок, попробовал на язык. Толченый камень.
— Сдаюсь.
Ральф разочарованно потряс головой.
— Да, ты тут не жил и не ходил в Хайтс в ботинках, к которым прилипала эта штука. В отличие от нас, vato. Матерь божья, легкие моего отца не выдержали из-за этой дряни. Перед тобой известковая мука, друг. Чистая известь.
Я далеко не сразу сообразил, о чем речь.
— Из нее делают цемент, — наконец, догадался я.
— Хорошо, vato, — сказал Ральф.
Он хотел, чтобы я сам прошел весь путь.
— Может, какая-то стройка?
Ральф рассмеялся и принялся убирать все обратно в стол.
— Эх, вы, проклятые белые воротнички. Нет, друг, кто станет разводить цемент на стройке? Такое количество извести может быть только на заводе.
Как обычно, ответ находился у меня под самым носом, все-таки я всю свою жизнь здесь прожил. Когда куски головоломки встали на свои места, я не мог поверить в собственные выводы — такой смехотворной показалась мне идея. Еще одно доказательство ее истинности.
Мы с Ральфом посмотрели друг на друга. Видит бог, у меня не было поводов веселиться. Почти наверняка я узнал, где искать тело женщины, которую, как мне казалось, я любил. Но я смотрел на Ральфа, который улыбался, точно дьявол, и не сумел сдержать улыбки.
— Не слишком убедительно, друг, — сказал я.
— Но ничего лучшего у нас нет и не будет, — ответил Ральф. — Так что придется хвататься за соломинку.
— Проклятый Цементвилль, — сказал я.
Ральф усмехнулся.
— Нет места лучше дома.
Глава 58
На ограде завода висела табличка: «ШЕФФ КОНСТРАКШН — ВХОД ВОСПРЕЩЕН».
За колючей проволокой движения не наблюдалось. |