Изменить размер шрифта - +
По словам работников отеля, в этот день собралось 19 человек - бывших служащих "отряда 731". Среди них были и местные - жители префектуры Нагано, и приехавшие из других префектур Японии - Тиба, Канагава, Гумма, Токио.

В банкетном зале на самом видном месте был вывешен японский национальный флаг. На стене висел лист бумаги, на котором черной тушью было написано: "Порядок проведения 1-й встречи "Общества боевых друзей" "отряда 731" Квантунской армии".

Когда собрание объявили открытым, все встали. Двери зала закрыли. Председательствующий громко, так, что было слышно даже за пределами зала, произнес: "Объявляется минута молчания, посвященная памяти "бога войны", его превосходительства генерал-лейтенанта Сиро Исии и всех погибших солдат и офицеров "отряда 731" Квантунской армии!" При этих словах молодые служащие отеля удивленно переглянулись.

Затем последовал отчетный доклад и выступления.

Те, кто служил в "отряде 731", создали уже три своих организации: "Ясный дух", "Общество пинфаньских друзей", "Голубая волна". Во время проведения этой встречи "боевые друзья" открыто называли себя "отрядом 731" Квантунской армии. После войны это было впервые. Если бы об этом узнали органы массовой информации, они раздули бы сенсацию. Когда кто-то из присутствующих заговорил на эту тему, тотчас же раздались голоса:

- Да, мы стали смелее. Скажем же спасибо организаторам нашей встречи за инициативу и труды.

- Пусть все знают, что мы служили в "отряде 731". Нам нечего бояться, ведь мы сражались за родину. А потом начались воспоминания:

- Никто не знает, что в конце концов стало с сооружениями отряда в Пинфане...

- Все здания были взорваны, кроме того, их разбомбили с воздуха...

- А что стало с тюрьмой для подопытных?

- До самого последнего момента спорили, как поступить с подопытными: удушить всех ядовитым газом, утопить... Но в конце концов их всех по одному перестреляли из пистолета...

На этой же встрече "боевых друзей" было предложено установить памятник в честь покойного начальника отряда Сиро Исии и зачитано послание от бывшего начальника 4-го отдела отряда генерал-майора Кавасимы.

В том, что "боевые друзья", пытаясь воскресить в своей памяти прошлое, договорились до восхваления милитаризма, нет ничего удивительного. Замечу только, что высказывания участников о том, что "все сооружения отряда были разрушены" или что "подопытные были расстреляны из пистолета", неверны. О зверском уничтожении заключенных я уже рассказывал в этой книге. Что касается сооружений отряда, то все они, как выяснилось, разрушены не были.

Участники встречи пожелали сфотографироваться на память, для чего был вызван местный фотограф.

 

Послесловие

 

Заканчивая первую часть своего повествования, я хочу еще раз сказать о том, как тяжело было описывать зверства, о которых читатель узнал на страницах этой книги. Рука с трудом подчинялась мне, когда я писал о трагической судьбе подопытных заключенных. Уже во время публикации книги в газете "Акахата" я чувствовал необычайное волнение, которое усиливалось по мере того, как расширялись мои контакты с бывшими сотрудниками "отряда 731" и поступали новые материалы.

В поисках материалов мне пришлось, кроме Токио, побывать на Хоккайдо, в префектурах Иватэ, Ямагата, Мияги, Фукусима, Ибараки, Тиба, Сайтама, Канагава, Яманаси, Нагано, Ниигата, Сидзуока, Айти, Миэ, Сига, Киото, Осака, Окаяма, Хиросима, Ямагути, Токусима, Эхимэ, Коти, Кагава, Фукуока, Оита, Кагосима. Я встретился с более чем 30 бывшими сотрудниками "отряда 731". Собирать сведения мне помогали и многие другие люди. Кроме того, ряд важных замечаний и соображений высказали мне читатели.

Быстрый переход