Это просто рефлекс.
Это убеждение Галло Ролвааг оспорить не мог. Детектив умолял дать ему еще пару дней, чтобы надавить на Рикку:
– Перроне здорово вывел ее из себя. Она может рассказать нам что-нибудь полезное.
Галло покачал головой:
– Если твой главный подозреваемый не надел ей на палец бриллиантовое кольцо в честь помолвки, она меня не интересует. Нам нужен мотив, Карл. Посерьезнее слов обиженной девки, если, конечно, она сама не причастна.
– Это вряд ли, – произнес Ролвааг.
Вошел курьер с плоским картонным конвертом, запаянным в пластик. Галло автоматически протянул руку, но курьер сказал, что конверт адресован Ролваагу. Удивленный детектив открыл конверт и достал бумаги.
– Это что, иск о признании отцовства? – пошутил Галло.
Ролвааг был так поглощен документом, что ничего не слышал.
– Что это? – настаивал Галло. – Только не говори мне, что еще одно предложение работы.
Детектив читал и листал страницы.
– Чтоб меня, – проворчал он себе под нос.
Галло нетерпеливо выдохнул.
– Карл, не заставляй меня пользоваться служебным положением. Что это еще за чертовщина?
Ролвааг поднял на него потрясенные глаза:
– Завещание Джои Перроне, – сказал он. – Она оставила тринадцать миллионов долларов своему верному и любящему мужу.
Семнадцать
Тягач, который волочил за собой изъеденную ржой «кордобу», не заметил и чуть не подрезал седан Карла Ролваага, когда тот въезжал в «Дюны восточного Бока, ступень II». Детектив обратил внимание на потрепанную машину и решил, что дети из трущоб украли ее и бросили в окрестностях дома Чарльза Перроне. Никто из местных даже под страхом смерти не рискнет попасться за рулем такой развалины.
Ролвааг припарковался рядом с желтым внедорожником Перроне. Косой хромированный радиатор «хаммера» испещряли дохлые насекомые. Рядом на лужайке криво стояла вторая машина, новый «гранд-маркиз» без единого пятнышка. Штрих-код на боковом стекле указывал, что он взят напрокат. Ролвааг прикоснулся к капоту – капот был холодным. Он услышал какой-то стук за домом и прошел на задний двор, где мужчина, которого он опознал как Эрла Эдварда О'Тула, вбивал в газон белый деревянный крест.
Детектив поставил портфель и назвал себя.
– Вы были другом миссис Перроне? – спросил он.
Эрла Эдварда О'Тула вопрос, кажется, ошеломил. Он помотал головой и снова застучал молотком.
– Этот крест для нее? – спросил Ролвааг.
Эрл Эдвард О'Тул пробормотал что-то неразборчивое. Ролвааг шагнул ближе и прочел рукописную надпись на кресте:
– Это ваш друг? – спросил Ролвааг.
– Это мой пес, – буркнул Эрл Эдвард О'Тул, пряча глаза.
– Ну и имечко для собаки. Рэндольф Клод Гюнтер.
– Сокращенно Рекс.
– Впервые слышу, чтоб собака прожила сорок пять лет, – заметил детектив. – Попугаи живут. Черепахи тоже. А вот насчет собак я совсем не уверен.
Эрл Эдвард О'Тул еще раз тяжело ударил молотком.
– Ну, он был из хорошей породы.
– Что это у вас на спине? – спросил Ролвааг. – Наклейки.
Эрл Эдвард О'Тул помедлил.
– Лекарство, – осторожно ответил он.
– От чего?
– От морской болезни.
Детектив насчитал пять пластырей и присвистнул.
– В морской круиз собираюсь, – пояснил Эрл Эдвард О'Тул. |