|
Для людей, как он, подобные ошибки могут стоить жизни.
Рене и вестник ушли, и Ориел осталась одна. Помутненность рассудка, как сказал Рене. Душа — светлая, как клинок сабли, но разъедаемая ржавчиной жестокости, благодаря чудовищной наследственности.
Но Ориел не отступит, и это значит, что она последует за ним в замок Ла Рош. Теперь его порочный отец мертв, и она убедит того, с кем обручена, что его страхи — это только след кошмаров, которые мучили его в давнее время. Но, независимо от ее решимости, она не может предпринимать осаду этой кучи камней, которую представляет собой замок, по крайней мере, без армии. Итак, ей нужна помощь. Рене!
Выбравшись из комнаты на лестничную площадку, Ориел оглядела таверну сверху. Прислуга была занята уборкой следов недавней отчаянной драки между двумя картежниками. На остальных столах игра была в самом разгаре. Из двух комнат, примыкающих к лестничной площадке, появились, приводя в порядок свою одежду, Джордж и Роберт. Они уже хотели подойти к ней, но Ориел подняла руку, так как ее внимание приковала высокая фигура внизу, и они остановились.
Блэйд стоял у входной двери вместе с Мэг. Говорила она, а он, нахмурившись, наклонился к ней, чтобы лучше в этом гаме расслышать ее. Она шутила, смеялась, он же оставался безучастен. Потом Мэг обняла его, прижалась к его груди и замерла в долгом поцелуе. Ориел вцепилась в перила, чтобы удержаться и не закричать.
Наконец Мэг отпустила Блэйда, так и не добившись, впрочем, чтобы он перестал хмуриться. Он сказал ей что-то, она рассмеялась и глянула вверх, на Ориел. Блэйд посмотрел в том же направлении. Он смотрел на Ориел очень долго, не меняя выражения лица, затем повернулся и, не сказав ни слова Мэг, покинул таверну.
Только когда он ушел, Ориел снова обрела способность рассуждать ясно. Всего одна задача заслуживала того, чтобы ее решили немедленно. Перехватив взгляд Мэг, Ориел начала спускаться по лестнице. Мэг пошла навстречу, чтобы встретить ее внизу.
— Мэг, если ты дотронешься до него еще раз, я располосую твое лицо.
Мэг присвистнула и оглядела Ориел сверху вниз.
— Ты? Да я могу позвать своих ребят хоть сейчас. Они оторвут тебе голову и бросят в канаву.
— И тогда Блэйд убьет тебя.
Насмешливое выражение исчезло с лица Мэг.
— Я вижу — ты все понимаешь. Ни одной другой женщине я бы не спустила подобных заявлений, — и она толкнула Ориел. — Убирайся, проклятая ведьма!
— Где Рене?
— Он на кухне вместе с посыльным, но ты туда не пойдешь.
— Если хочешь, чтобы я покинула твое заведение, ты меня туда пустишь.
Мэг фыркнула и стала подниматься по лестнице. По ее виду было заметно, что ее самолюбие уязвлено. Подошел Джордж.
— Ориел, нам пора идти.
— Сейчас уходим, Джордж.
Вместе с ним она прошла на кухню, где весело сновали повара, поварята и прислуга. За столиком в углу сидели Рене и посыльный, уплетающие тушеную баранину. Рене увидел Ориел, удивленно поднял брови и встал из-за стола. Пошатываясь, пробормотал приветствие по-французски. Ориел ответила ему тоже по-французски. Даже лучше, если Джордж не будет посвящен в ее планы. Когда она объяснила, что им предстоит, глаза Рене заметно посветлели, и в конце он отдал рукой честь:
— Есть, госпожа. В час ночи.
— Спасибо, Рене. Пока.
Все было улажено, и она покинула кухню. Джордж поспевал следом.
— А что будет в час ночи? О чем вы говорили? Я не хочу играть роль дурака, Ориел. Наступило время…
— Помолчи, Джордж. Умер отец Блэйда.
— Но он ведь только что покинул город.
— Он умер по дороге домой. Возможно, от ярости. Ему не угодил конюх, и он захотел его выпороть, но, когда замахнулся, стал весь пунцовый и скончался. |