Окна прикрывали шторы из темной парчи. На полу лежал ковер, а поверх него еще один. Через огромные, богато позолоченные рамы открывался вид через грязное стекло на ночной пейзаж. Если бы медведи заказали дизайнера для своей пещеры, то она выглядела бы именно так.
Посреди всего это медвежьего великолепия стояла Зара Котор, одетая в ту же униформу, которая была на ней в их первую встречу. Сейчас же Тини почувствовал в ней некие легкие неописуемые изменения, которые он не сразу понял. Зару Котор окружал ореол духов, как будто кто-то распылил в воздухе пыльцу роз. Ах-ох.
Однако выражение ее лица никак не гармонировало с цветочным запахом. Женщина смотрела сурово, как разбуженный во время зимней спячки медведь:
— Тчотчкус, мой мозг отказывается верить, — сказал она, — в те новости, что принес Грийк.
— Все зовут меня просто Тини, — парировал Тини.
— Не все, Тчотчкус. Итак, ты потерял реликвию, верно?
— Не совсем так.
Она решительно кивнула — ее мрачные подозрения подтвердились.
— Нет, я понимаю, не совсем, конечно, я всегда верила, я надеялась на чудо, но нельзя из капустного листа сделать кошку…
Манера ее разговора напоминала речь героя из неизвестного русского романа, но ее монолог быстро обрезал Тини:
— О чем ты мне говоришь? Мы потеряли вещь, но вернемся и заберем ее.
— Да, естественно, так вы и поступите, — согласилась она и сузила глаза настолько, насколько это позволяли округлости ее лица. — И в какие деньги все это выльется нам на этот раз?
— О, понимаю ваше недовольство (cм. beef — жалоба, говядина, бык, туша), — не оставался в долгу Тини. (Грийк посмотрел по сторонам в поиске бычка).
— Именно так, — согласилась Зара Котор. — Имею полное право.
— Мы напортачили, — сказал ей Тини. — Ребята согласились с этим. Мы провалили задание, поэтому готовы бесплатно исправить нашу ошибку.
Луч света озарил штормовое лицо женщины. Теперь Зара выглядела точь-в-точь как икона из тонкого листового золота в русской церкви.
— Это правда? Тини? Ты не возьмешь с нас деньги?
— Не-а.
— Замечательная новость, — обрадовалась она и так же внезапно луч света закрыли облака. — Но это означает, — сказала она медленно, — что реликвия действительно потеряна. Если это не ваша уловка, то вы прос…ли дело.
— Напортачили, — поправил ее Тини. — Мы также лишились одного парня из банды и не имеем ни малейшего представления, где он может находиться сейчас. По крайней мере, с бедренной костью ситуация более-менее ясная. Мы владеем информацией, где она храниться, и мы знаем, как ее вернуть в наши руки.
— Трепетные руки, естественно, — добавила Зара.
— По-другому быть не может.
Солнышко вновь выглянуло сквозь дрейфующие облака, и посол произнесла:
— Ты уверен, что сможешь заполучить реликвию?
— Попытка не пытка, — пообещал Тини. — Кость находится в очень мудреном месте, но ребята уже разрабатывают план проникновения, и мы снова попытаем счастье.
Тини заметил, что она ни слова не сказала о пропавшем члене их команды;
(Sic transit gloria лат.) так проходит мирская слава, Дортмундер. Она улыбнулась, черт, словно девочка:
— Ты ведь останешься на обед, — предложила она. — Во время которого ты все мне расскажешь в подробностях.
21
— Мне жаль, Мэй, — предупредила мама Марча, но я вынуждена включить таксометр. |