У проклятия есть два условия. Во‑первых, оно передается по наследству, а во вторых, никто из Макфиннов не умрет естественной смертью.
Я старательно записал каждое слово.
– Неужели это все учудил католический святой?!
Шонзи аж передернуло.
– Я не в ответе за поступки людей с Другой стороны, чародей, – процедил он.
– Чья бы корова мычала! Твой народ и похлеще номера откалывал.
– Пожалуй, верно, – согласился демон. – С этим не поспоришь, но мы более честны – не скрываем, кто мы есть и к чему стремимся.
– Ладно, ладно, – буркнул я. – На этот счет мнений хоть отбавляй. Вернемся к нашим баранам, точнее, волкам. Макфинн – самый что ни на есть Луп‑Гару. Один из легендарных чудовищ. Он пытается сотворить что‑то полезное, например, устроить райскую жизнь лесным зверушкам, но на его пути встает господин Толстосум, и Макфинн не долго думая приглашает его на веселую вечеринку для избранных персон, где фирменным блюдом становится рагу а‑ля Хардинг‑третий. Охранник же просто под горячую лапу попался. Так‑так…
Я нахмурился. Вроде бы головоломка начинает складываться, но что‑то во всем этом смущает…
– Хардинг должен был умереть первым, а смерть его стала последней в череде похожих убийств. Что бы это значило? Макфинн и правда убийца? – И я недоверчиво воззрился на говорящий «справочник».
– Конечно, он убийца, – отозвался Шонзи. – Один из многих и далеко не главный.
– Именно он убил телохранителя Марконе и тех людей месяц назад?
– На этот счет нет полной информации, Гарри Дрезден. – Черные глаза демона тускло сверкнули. – Впрочем, в обмен на следующее имя я мог бы поспрашивать собратьев и дать более точный ответ.
– Размечтался! Хватит с тебя, – отрезал я. – Скажи‑ка лучше, ты знаешь, кто убил тех других?
– Да, – флегматично ответил Шонзагорргутт. – В рейтинговой таблице грехов убийство занимает верхние строчки. Мы с особым тщанием отслеживаем каждый свершенный грех и…
– Кто же, кто? – нетерпеливо спросил я.
Демон расхохотался. В его горле будто противно скрежетали ржавые железки.
– Право, Гарри Дрезден, ты хитрец! У нас договор только на Макфинна и его проект. К тому же тебе прекрасно известно – на недвусмысленный вопрос я ответить не в состоянии. В отношениях со смертными есть предел, дальше которого я проникнуть не смею.
Я разочарованно выдохнул и прикрыл глаза.
– Да, Шонзи. Увлекся. Что там у тебя осталось?
– Могу сказать, что завтра вечером Харли Макфинн собирается встретиться с Джоном Марконе, дабы продолжить переговоры.
– Так теперь Марконе – его главный конкурент?
– Совершенно верно. Со смертью Хардинга он стал правопреемником всех его дел.
– Значит, у Марконе есть отличный повод, чтобы разделаться с Макфинном. Сейчас только этот парень стоит между Джонни и чертовой пропастью денег.
У демона снова съехали очки.
– Твои рассуждения звучат весьма здраво.
Я задумчиво пошлепал карандашом по блокноту и уставился в каракули.
– Ну да, ну да, однако вся эта здравость не может прояснить одну маленькую деталь. Зачем положили уйму народу? И кто это сделал? Если только у Марконе в рукаве не припрятана целая свора оборотней. – Я вспомнил гараж на 49‑й Бич‑стрит и прикусил губу. – Или свора «Уличных волков»…
– Еще вопросы имеются, Гарри Дрезден? – проявил заботу Шонзи.
– Где я найду Макфинна?
– Рэлстон‑плейс, дом восемьсот восемьдесят восемь. |