Но она бы не вынесла, если бы в подобном тоне стали отзываться о ней самой! Она любит герцога и будет любить его всегда, всю свою жизнь, но ни за что не позволит опорочить честь его великого рода.
Иона глубоко вздохнула. В этот момент вошла Кэти с чашкой утреннего шоколада на подносе.
— Уже проснулись, мисс? — радостно воскликнула служанка. — Вчера вы, наверное, ужасно устали? Когда я снимала с вас платье, вы даже глаз не открыли!
— Да, вчера я очень устала, но сейчас я чувствую себя вполне отдохнувшей.
Кэти пытливо взглянула на свою хозяйку, но Иона отвела глаза.
— Сегодня утром кое-что случилось, мисс… — нерешительно начала служанка.
— Рассказывай же, Кэти!
— На рассвете двое лесорубов вышли на берег озера и заметили в воде что-то странное… Они сели в лодку, подплыли поближе, ну и увидели, что это тела его милости и леди Рексхэм…
Кэти замолкла и снова взглянула на Иону.
— Почему ты замолчала? Говори же, говори, Кэти!
— Лесорубы пришли в замок и рассказали обо всем его светлости, и он приказал вытащить тела из озера и привезти их сюда. Теперь они лежат там, внизу… Его светлость уже послал за священником…
Иона глубоко вздохнула:
— Послушай, Кэти, мне нужна твоя помощь. Сейчас у меня нет времени для объяснений, поэтому я скажу тебе только, что мне необходимо немедленно уехать из замка.
— Вы… уезжаете насовсем, мисс?
— Да… и немедленно! Но ты должна мне помочь. Его светлость ничего не должен знать, понимаешь?
— Я должна рассказать вам еще кое-что, мисс… Сегодня утром уехала ее светлость…
— Еще до того, как обнаружили тела?
— Да, мисс, наверное, это даже к лучшему, а не то бы ее светлость была просто убита горем…
Иона несколько секунд стояла в задумчивости, а потом решительно сказала:
— Прежде чем я уеду, мне нужно отыскать маленькую черную книжку, которую дал мне на хранение Гектор. Она была украдена у меня, и это сделала либо Беатрис Рексхэм, либо лорд Нейл. Ты могла бы помочь мне, Кэти?
— Я сделаю все, что смогу, мисс, — коротко ответила служанка и выскользнула за дверь.
Вскоре она вернулась, и ее глаза торжествующе блестели, когда она протянула Ионе злополучный шпионский дневник:
— Это то, что вы искали, мисс?
— О, Кэти! Какая же ты умница! Где ты нашла ее?
— В ящике туалетного столика в спальне миледи. Там лежали еще какие-то бумаги и большущая золотая печать.
Иона взяла из рук Кэти ее находку.
— Ну вот, теперь я готова ехать.
— Выпейте чашку шоколада, мисс, а я пока сбегаю вниз и узнаю, не собирается ли кто ехать в город.
— Хорошо, Кэти, но смотри — никому ни слова!
Оставшись одна, Иона принялась собираться в дорогу, но уже через несколько минут служанка снова появилась на пороге.
— Плохие новости, мисс, — сказала она, нахмурившись. — Нашелся человек, который отправляется в Инвернесс, чтобы сообщить о гибели его милости, но он едет верхом…
— Верхом? Так спроси его, увезет ли его лошадь двоих.
— Но, мисс…
— Если это единственный способ добраться до Инвернесса, я должна им воспользоваться. Прошу тебя, Кэти, сделай то, о чем я прошу.
Служанка снова спустилась вниз. На этот раз ей удалось уговорить добродушного молодого Джейми взять с собой пассажира. К счастью, юноше удалось разыскать в конюшне сдвоенное седло, и поэтому Иона, расположившись позади него на спине норовистой чалой кобылы, чувствовала себя весьма комфортно. |