Берк и Лючия — мои добрые друзья. А вас?
— В данный момент меня интересует только один человек, пропавший без вести. Это Ли.
— Я вас понимаю, — сказал де Кор.
Фрай заметил, как его отец смотрит на Лючию. На его лице появилось что-то вроде гордости, что-то вроде немого восхищения. Фрай помнил, что последний раз отец смотрел так на своего любимого спаниеля.
Эдисон поймал его взгляд и кротко улыбнулся.
— Ты со мной прогуляешься, папа? Нам надо поговорить.
Фрай извинился перед Кристобель, на которую уже успел положить глаз Берк Парсонс.
Они вышли из зала и пошли по переходу в плавательный бассейн. Эдисон придержал перед сыном дверь. Бассейн был огромный, причудливой формы, со скамьями по кругу. В мелкой его части плескались дети. Фрай смотрел, как на дне переливаются пятна света и тени. Эдисон уселся на шезлонг.
— Могу себе представить, какой кошмар пришлось испытать тебе и Тай Нья прошлой ночью.
— Хуже не бывает, папа. Есть новости о Ли?
Эдисон покачал головой и ослабил галстук.
— Не хочешь говорить?
Отец посмотрел сначала на него, потом на часы.
— Я знаю, что происходит, когда ты вмешиваешься в дела твоего брата, сынок.
— Но что я должен делать? Доставить Ли на остров Фрай на убранном розами плоту?
— Скорее, тебя бы понесло в залив.
— И я утопил бы ее, как утопил Дебби. Верно?
Эдисон поднялся с шезлонга.
— Это все чушь собачья, Чак. Ни я, ни твоя мать, никто не говорил тебе этого.
— Однако все так думают.
Эдисон стоял перед ним, лицом к лицу.
— Что с тобой, черт побери, происходит?
— Мне негде работать.
— Но ты ни о чем не просил.
— Сейчас я прошу одного — чтобы мне позволили вернуться на старое место.
— Ты слез в Чикаго, Чак, а поезд продолжает следовать в Нью-Йорк.
Фрай отошел и уставился на зеркало бассейна.
— Кто такой Поль де Кор? Только не рассказывай мне, что он работает на гуманитарную службу. Он тайком фотографирует Бенни, приходит к Мину и сидит рядом с тобой.
Эдисон сердито посмотрел на Фрая.
— Я встретился с ним случайно, сын. Он друг Лючии. Ученый. А ты что имел в виду — фотографирует Бенни?
— Ты знаешь о медикаментах, которые Беннет отправляет во Вьетнам?
— Разумеется, да.
— Так вот, де Кор снимает это на пленку. И ты с ним поосторожней, вот что я хочу сказать. Я не знаю, кто этот человек, а ты тем более.
Эдисон покачал головой точно так же, как он делал это двадцать лет назад, когда Фрай впервые завел семейный автомобиль и выехал за ворота гаража. Он взглянул на часы.
— Не хочется пропускать главный бой. Тяжеловесов.
— А где мама?
— Она в последнюю минуту раздумала идти. Была не в настроении.
— А ты что здесь делаешь?
Эдисон посмотрел на него долгим холодным взглядом.
— Лючия — главный инвестор проекта «Парадизо», и здесь есть шанс обговорить нашу стратегию. Естественно, я сейчас предпочел бы не быть здесь, но мы условились об этой встрече месяц назад. У тебя что, есть в связи с этим какие-то проблемы?
— Ага. Ты сидишь на моем прежнем месте. Лучшее место в зале.
Эдисон развернулся и зашагал прочь, оставив за собой раскачивающуюся дверь.
В главном поединке нигерийский тяжеловес уступил в ближнем бою громадному детине из Сан-Диего. Нигериец покинул ринг в халате, разрисованном под тигра. Фрай был уверен, что в Нигерии никакие тигры не водятся. |