Изменить размер шрифта - +

— Однозначно — в ревности. Помяни мое слово.

— Ну что ж, посмотрим, что у нас выйдет. Я бы поговорила с Джеком, если он не против.

— Не против?! — вновь возмущенно переспросил Лу. — Пусть только попробует быть против — да я его отлуплю.

— Думаю, это вряд ли поможет, — с улыбкой ответила Лори. Высморкавшись, она вытерла нос остававшейся у нее в руке салфеткой. — Ладно, будь как будет. Скажи лучше, что привело тебя сюда? Ведь ты же пришел не просто как адвокат Джека.

— Да уж точно, — согласился Лу. Он выпрямился на стуле. — У меня есть кое-какая проблема, и мне нужна помощь.

— Я вся внимание.

— Разоделся я так потому, что мне пришлось ехать в Джерси со своим начальником, капитаном Майклом О’Рурком. Сегодня утром в городе убили сестру его жены, и нам надо было сообщить мужу. Сама понимаешь, как на меня теперь давят. Тело уже здесь, в холодильнике. И я рассчитывал, что ты или Джек возьметесь за это дело. Вы всегда что-нибудь существенное находите, и, может, это хоть как-то облегчило бы мою участь.

— Прости, Лу, боюсь, я не смогу заняться этим прямо сейчас. А это может немного подождать? После обеда я бы тебе помогла.

— Когда именно?

— Точно не знаю. У меня встреча в Центральной манхэттенской.

— Правда? — с горькой иронией переспросил Лу. — Там-то на нее и напали — прямо в парковочном гараже.

— Ужасно. Она работала в больнице?

— Да, много лет. Она была старшей медсестрой ночной смены. Ее убили в своей же машине, когда она собиралась ехать домой. Какая трагедия! У нее осталось двое детей — десяти и одиннадцати лет.

— Ограбление? Изнасилование? Или и то и другое?

— Похоже на ограбление. В машине валялись кредитки. Ее муж считает, что у нее могло оказаться всего-то долларов пятьдесят. И из-за этого она лишилась жизни!

— Сожалею.

— А уж как я сожалею… И мне нужен какой-то прорыв. А где Джек? Когда я проходил мимо его офиса, его там не было.

— В «яме». По крайней мере был там с полчаса назад, когда я уходила.

Лу поднялся и вернул стул Ривы на место.

— Подожди, Лу, — окликнула Лори. — Поскольку уж ты здесь, хочу тебе кое-что рассказать.

— Правда? Что же?

Лори коротко рассказала Лу о своих шести случаях, заостряя внимание только на основных моментах. Однако и этого оказалось достаточно, чтобы Лу вновь сел рядом.

— Так ты действительно считаешь, что это убийства? — спросил он, когда Лори замолчала.

— Не могу сказать, что я уверена, — невесело усмехнувшись, призналась Лори.

— Но ты сказала, что кто-то, возможно, проделывает это с пациентами. А это называется убийством.

— Конечно, — сказала Лори. — Проблема в том, что я не знаю, насколько я сама в это верю. Позволь объяснить. Я с сегодняшнего утра усердно занимаюсь самоанализом и о многом передумала. Последние полтора месяца я переживала стресс — это и Джек, и моя мать, и многое другое, — и я в определенном смысле искала любые способы ухода от дурных мыслей. И то, о чем я тебе рассказала, один из них.

Лу понимающе кивнул:

— Ты думаешь, что, возможно, делаешь из мухи слона.

В ответ Лори лишь молча пожала плечами.

— А ты делилась этими подозрениями с кем-нибудь еще здесь?

— Пожалуй, со всеми, у кого было желание меня слушать, включая Келвина.

— И?..

— Все думают, что я спешу с выводами, поскольку токсикологи не обнаружили буквально ничего — ни инсулина, ни дигиталиса, который использовался в печально известных медучреждениях.

Быстрый переход