Изменить размер шрифта - +
Более четырех десятилетий он защищал свои права холостяка от бесчисленных покушений — и отнюдь не намеревался сдавать позиции сейчас. Однако в лице маленькой седой женщины он не прочел ничего, кроме тревоги.

— Боюсь, я попала в беду, мистер Бэйсуотер, — сказала она.

Достойный шофер ощутил (с некоторой неловкостью) облегчение и естественное для джентльмена желание защитить слабое существо. Да, несомненно, ему было весьма приятно, что дама обратилась к нему за помощью! Он мягко сказал, расправляя усы:

— Так может, вы расскажете мне о своих затруднениях, миссис Харрис?

— Вы — вы же знаете нашего мальчика… я имею в виду малыша Генри?..

— Хм, да, — кивнул мистер Бэйсуотер. — Славный парнишка. Рта зря не раскроет.

— Ну так вот: он не мой. Он вообще ничей!.. — и она, спеша и сбиваясь, рассказала историю мальчика: мерзкие Гассеты, милейшие Шрайберы, похищение ребенка и укрывательство его на судне, наконец, весь план по воссоединению Генри с его отцом.

Когда она закончила свой рассказ, несколько минут царило молчание. Наконец, мистер Бэйсуотер произнес, вновь сбиваясь на кокнийский говор, выдавший его волнение:

— Господи Исусе! Это, скажу вам, делишки неважнецкие!

— Вы ведь бывали уже в этой Америке, — жалобно сказала миссис Харрис, — неужели ничего нельзя придумать, чтобы как-то его спрятать или протащить мимо всех этих пограничных ужасов?..

— Э-э-э, — сокрушенно отвечал мистер Бэйсуотер, — с ихними парнями это не пройдет. Только хуже сделаете. Коли они ловят вас на попытке их провести, ваша песенка спета. Вот чего, как насчет его папаши? Если мы ему дадим телеграмму, чтоб встречал на пристани — по крайней мере он скажет, что это его сын, все ж таки будет уже дело их, американское.

Как ни была встревожена миссис Харрис, она заметила, что мистер Бэйсуотер сказал «мы», а не «вы», и это придало ей толику мужества и спокойствия. Однако ненадолго…

— Но я не знаю его адреса! — простонала она. — Я знаю, где буду жить сама — но это же всё! Его отца надо сначала найти, понимаете? Это просто ужас!

— Он самый, — мрачно согласился мистер Бэйсуотер, кивая, — ужас.

В звездном свете сверкнула слезинка, сбежавшая по щеке миссис Харрис.

— Это я во всем виновата, — проговорила она. — Я просто старая упрямая дура. Почему я не подумала об этом прежде?..

— Не говорите так, — мягко возразил мистер Бэйсуотер. — Вы всего лишь хотели помочь мальчику…

На некоторое время он умолк, а потом вдруг сказал:

— Послушайте-ка, миссис Харрис… вы говорили, помнится, что хорошо знаете моего хозяина-маркиза — он ведь действительно приглашал вас на коктейль в капитанскую каюту?

Миссис Харрис покосилась на элегантного шофера: уж не намекает ли он на сословные различия между ними?..

— Это правда, — спокойно ответила она, — а почему бы и нет? Мы с маркизом давние друзья, еще с Парижа.

— Прекрасно! — воскликнул мистер Бэйсуотер, возбужденный собственной придумкой до того, что опять сбился на миг с изысканного языка джентльменов на говорок простых кокни. — Если вы его так хорошо знаете — почему бы вам не попросить о помощи его самого?

— Его? Маркиза? Чем он может помочь? Он, конечно, милый и он мой добрый знакомый — но именно поэтому я не хочу, чтобы его сослали на этот самый Эллис-айленд, или как его там.

— Да как же вы не понимаете, — взволнованно принялся объяснять мистер Бэйсуотер, — он ведь дипломат!

— Ну так и что же? — миссис Харрис от расстройства соображала в этот день хуже обычного.

Быстрый переход