Изменить размер шрифта - +

— Мам, для начала неплохо бы чего-нибудь пожевать, а то я прямо сейчас ноги протяну…

Блейк засмеялся.

— Один — ноль в твою пользу, Мартин! Тебе, как говорится, пальца в рот не клади…

— А то! — отозвался Мартин с важным видом.

— Ну хорошо! — Джемма понеслась на кухню. — Жду вас к столу через три минуты. Кстати сказать, — она задержалась в дверях, — мне здорово повезло, что тебе, Блейк, не пришло в голову подарить ребенку моторную лодку, а то пришлось бы разыскивать вас в водах Скандинавии…

— А это мысль! — хохотнул Блейк. — На следующее Рождество непременно подарю лодку. И уплывем к другим берегам…

— Прекрасно! Просто великолепно! — Джемма прищурилась. — С глаз долой — из сердца вон? Как это на тебя похоже… — И она вышла.

Блейк вздохнул. Удивительная женщина! Неизвестно, хорошо это или плохо, но последнее слово всегда остается за ней.

 

 

Глава 21

 

 

Джемма взяла пульт, нажала на перемотку. Хороший фильм… Она вздохнула.

— Все-то я умею, — засмеялся Блейк, — а вот ездить верхом даже не учился. А ты умеешь? — Он вытянул ноги и потянулся.

Джемма улыбнулась, покачала головой и задумалась.

Все хорошее так быстро кончается! Блейк, конечно, милый… Сделал все, чтобы рождественские праздники удались. И вообще он душевный… Они с ним в общем-то родственные души, а душевная близость в отношениях женщины и мужчины, пожалуй, самое главное.

— Джемма, а что, если взять несколько уроков верховой езды? Неподалеку от нас есть отличная конюшня…

— Тебе когда в Японию? — прервала она его.

— На другой день, как вы вернетесь от бабушки, я же говорил…

— Ах да… — Джемма поднялась с дивана, поставила кассету с видеофильмом на полку. Поправила цветы в вазе.

Сегодня последний праздничный вечер. Утром она с Мартином уезжает на два дня к матери, а когда вернется…

— Джемма, ну так что? Уроки верховой езды и Мартину не помешают, а то ведь нынче, если говоришь, что не умеешь ездить верхом, люди на тебя смотрят как на кретина.

— Мне такие люди не встречались, — сказала она с расстановкой, между прочим покривив душой.

Среди знакомых Адриана снобов было предостаточно, но Джемма никогда не водила знакомства с людьми, слепо подражающими аристократическим манерам, и уж конечно сына своего оградила бы от подобного дурновкусья.

— А из Мартина получился бы неплохой наездник! Он, как говорится, кожа да кости… — хмыкнул Блейк.

— Ты это серьезно? — Джемма резко повернулась к нему, но, поняв по выражению лица, что Блейк шутит, добавила с улыбкой: — Мартин не простит нас до конца своих дней, если из-за наших придумок ему придется садиться на драконовскую диету перед каждым заездом.

— Это уж точно! — Блейк поднялся, одернул свитер. — Вы завтра во сколько?

— Я сказала маме, что в девять утра мы у нее.

— Ну хорошо! Если завтра мы не увидимся, передай своей матушке, что я ее весьма ценю и уважаю, — сказал Блейк сдержанным тоном.

— Непременно, — кивнула Джемма, сделав вид, будто не заметила издевки в подборе слов в конце фразы.

Блейк был уже в дверях, когда раздался звонок телефона. Взглянув на часы, он недовольным голосом заметил:

— Ночь на дворе! Наверняка твой воздыхатель, больше некому.

Быстрый переход