|
– Она вздохнула, а Ребус и Шивон переглянулись. Похоже, им придется поговорить с библиотекаршей еще раз.
Прежде чем задать следующий вопрос, Ребус слегка откашлялся.
– Как вам кажется, доктор Коулвелл, вы смогли бы опознать тело?
Скарлетт Коулвелл пошатнулась. Казалось, вся кровь отхлынула от ее лица.
– Я… Это необходимо?
– Мне кажется, вы знали его лучше других, – мягко сказал Ребус. – Но, быть может, у мистера Федорова есть близкие родственники, которые могли бы…
Но доктор Коулвелл, похоже, уже справилась с собой.
– Хорошо. Я сделаю это… если надо.
– Если вы не против, мы можем отвезти вас в морг прямо сейчас, – предложила Шивон.
Коулвелл рассеянно кивнула. Пока она молчала, неподвижно глядя в пространство, Ребус потихоньку потянул напарницу за рукав.
– Позвони в участок, – велел он. – Узнай, смогут ли Хейс и Тиббет подъехать сюда с обыском. В первую очередь меня интересуют паспорт, платежная карточка, блокнот, другие документы… Если их здесь нет, значит, их, возможно, забрали грабители. Забрали и выбросили или же…
– У него должны были быть ключи, – подсказала Шивон.
– Верно… – Ребус снова огляделся по сторонам. – Трудно сказать, побывал здесь кто‑то до нас или нет. А как вам кажется, доктор Коулвелл, в квартире ничего не пропало?
Коулвелл снова качнула головой и изящным жестом убрала с глаз упавшую на лицо прядь.
– Не думаю. Здесь всегда было не слишком… Творческий беспорядок, одним словом.
– Хорошо. – Ребус кивнул и снова повернулся к Шивон: – В общем, пусть Тиббет и Хейс мчатся сюда.
Кивнув, Шивон потянулась к мобильнику. Коулвелл что‑то сказала, чего Ребус не расслышал.
– Простите, что?
– Через час у меня консультация со студентами, – напомнила она.
– Не волнуйтесь, вы не опоздаете. У нас еще много времени, – отозвался Ребус, но как‑то равнодушно. – Ключи, – сказал он, протягивая руку Шивон.
– Что?
– Ты останешься здесь, чтобы впустить в квартиру Тиббета и Хейс, а я отвезу доктора Коулвелл в морг.
Шивон стрельнула в него глазами, пытаясь дать ему понять, что он совершает ошибку, но быстро сдалась.
– И пусть кто‑нибудь из них подбросит тебя на Каугейт после обыска, – добавил Ребус, пытаясь подсластить пилюлю.
4
Доктор Коулвелл опознала Федорова почти сразу, хотя его тело от подбородка до ног было накрыто простыней, скрывавшей следы работы патологоанатомов. На мгновение она даже прижалась лбом к плечу Ребуса и уронила несколько слезинок. У него не было с собой чистого носового платка, но доктор Коулвелл уже достала из сумочки свой, промокнула глаза и высморкалась.
Вместе с ними в зале находился профессор Гейтс, одетый в костюм‑тройку, который лет пять назад был ему как раз впору. Сложив руки перед собой и низко наклонив голову, профессор молчал в знак уважения к чувствам Скарлетт. Наконец она проговорила:
– Это Александр.
– Вы уверены? – счел необходимым спросить Ребус.
– Абсолютно. – Она вздохнула.
– Быть может, доктор Коулвелл не откажется от чашечки чая, прежде чем мы перейдем к формальностям? – спросил Гейтс.
– Вам нужно будет подписать пару протоколов, – вполголоса пояснил Ребус.
Профессор Гейтс согласно кивнул, и все трое отправились к нему в кабинет.
Кабинет профессора в морге представлял собой крошечный закуток без окон. Сырой воздух в нем был пропитан запахом плесени – сказывалось соседство с душевой для персонала. |