|
— В спешке никогда не подберешь подходящего, — заметила она по-английски.
Я подняла взгляд:
— Вы со мной говорите?
Она засмеялась:
— Конечно. По-французски я не говорю, и я слышала, как тот парень велел тебе ждать здесь по-английски. Я тоже американка. Ты давно во Франции?
Она выглядела безобидной, но я понимала, что Грегор не одобрит моей болтовни с незнакомыми. Мне полагалось держаться незаметно.
— Недавно, — односложно отозвалась я, притворяясь, что увлеклась платьями на соседней стойке.
Блондинка прошла за мной.
— Ой, это оранжевое очень ужасно смотрится с моими волосами?
Я взглянула на платье и честно ответила:
— Да.
— Так я и думала. — Она укоризненно взглянула на продавщицу. — Эти французы терпеть не могут американцев. Она бы посоветовала мне купить мусорный мешок, да еще с наценкой.
Краем глаза я заметила направлявшегося к нам Грегора. Он выглядел недовольным.
— Ну, мне пора. Вон мой жених. Мы, гм, опаздываем на репетицию банкета.
Она разинула рот:
— Ты собираешься замуж? А на вид слишком молода.
Я поспешила навстречу Грегору, бросив на прощание:
— Крем «Олэй». Источник юности.
— Идем, Кэтрин, — нетерпеливо махнул рукой Грегор, послав девушке раздраженный взгляд.
Уходя, я слышала, как она бормочет:
— Чертовы грубияны эти французы.
Мы, сопровождаемые охраной, направились к лифту.
Наш номер был на верхнем этаже. Едва мы вошли, охранники задернули все шторы, отрезав нас от изумительного вида на Париж. За открытой дверью я увидела спальню и вздрогнула. «Конечная остановка», — насмехался кто-то внутри меня.
— Дайте нож, — не теряя времени, приказал Грегор.
Ему передали маленькое серебряное лезвие с узором на рукоятке. Грегор тотчас резанул себя по ладони и поднял руку:
— Клянусь моей кровью, она моя жена. Кэтрин, — он отдал нож мне, — делай, как я. Повтори мои слова.
На секунду я заколебалась. На меня были устремлены семь пар глаз. Грегор зловеще поджал губы. Я мысленно встряхнулась и разрезала себе ладонь, пока он не взорвался.
— Клянусь моей кровью, я его жена, — как попка, повторила я, с испугом и облегчением видя, как расслабляется лицо Грегора.
Он сжал мою ладонь, и я поразилась, ощутив вибрацию в ней, когда его кровь смешалась с моей.
Шестеро мужчин разразились приветственными криками. Они обнимали Грегора и целовали его в щеки, потом проделали то же со мной. Он тоже улыбался, не выпуская моей руки, в его глазах разгорались изумрудные точки.
— Хватит, mes amis, — остановил он их. — Этьен, Марсель, Люциус, известите всех о нашем союзе. Франсуа, Тома, следите за вестибюлем. Бернар, ты остаешься на этом этаже.
Они немедленно вышли, и Грегор повернулся ко мне. Я попятилась.
— М-моя рука… — с запинкой выговорила я. — Надо бы перевязать.
— Не нужно, — перебил он. — Она зажила, Кэтрин, и не заговаривай мне зубы.
В его голосе слышался такой голод, что я похолодела. А он уже сбросил ботинки и снимал рубашку. И двинулся ко мне, перешагнув через свои брюки, оставшись голым.
Он был большой, все тело до самых пят мускулистое. И все напряжено. Увидев это, я упала бы, не поймай он меня. Он подхватил меня на руки, шагнул в спальню и всем телом прижал к кровати.
Я попробовала вывернуться из-под него, но он меня остановил.
— Не ерзай, chérie, — велел он, расстегивая на мне платье. — Ты же знаешь, ты теперь моя, так что ты брыкаешься?
— Нельзя ли нам, э-э-э, подождать немножко?
— Ждать? — Он как будто впервые услышал это слово. |