Вы репортер, вам нужен мистер
Крамер, и он в данный момент очень занят. Все.
– Что то не припомню, чтобы мы были знакомы.
– Никогда и не были, – дерзко парировала она. – Просто репортера сразу видно. Они все малость чокнутые.
– Для разнообразия вам попался один не чокнутый. Поэтому, если не возражаете, я подожду.
Девушка улыбнулась и кивнула в сторону закрытой двери кабинета Эдгара Крамера:
– Судя по звукам, долго вам ждать не придется. Дан расслышал резкие голоса, звучавшие на повышенных тонах. Его острый слух уловил слово
“Дюваль”. Через несколько минут из кабинета вылетел Элан Мэйтлэнд с горевшими злым румянцем щеками.
Дан Орлифф догнал его у выхода из здания.
– Извините, – окликнул он Элана. – Сдается, у нас с вами найдутся общие интересы.
– Едва ли, – отрезал Элан. Он и не собирался останавливаться. Его всего трясло от злости – запоздалая реакция на вынужденную сдержанность.
– Спокойно, – поравнявшись с Эланом, Дан мотнул головой в сторону здания, из которого они только что вышли. – Я не из этих. Репортер.
Элан Мэйтлэнд остановился на краю тротуара.
– Тогда простите, – он перевел дыхание, смущенно улыбнулся. – Я просто готов был сорваться, а тут вы подвернулись под руку.
– Всегда к вашим услугам, – добродушно пошутил Дан. Мысленно он уже отметил портфель и галстук в цветах университета Британской Колумбии. – А вы
часом не адвокат?
– Адвокат.
– Представляете некоего Анри Дюваля?
– Да.
– Не могли бы мы где нибудь потолковать?
Элан Мэйтлэнд заколебался. Эдгар Крамер обвинил его в том, что он ищет шумихи, на что разозленный Элан пообещал, что теперь именно этого и будет
добиваться. Однако ему трудно было так сразу отделаться от инстинктивного стремления всех адвокатов избегать заявлений для прессы.
– Не для печати, только между нами, – тихо спросил Дан Орлифф, – что, дела плохи?
Элан скривил лицо в кислую гримасу:
– Сугубо между нами, хуже некуда.
– В таком случае, что вам или Дювалю терять?
– Нечего, наверное, – задумчиво протянул Элан. А правда, подумалось ему, потерять они ничего не потеряют, а какая то польза, может, и выйдет. –
Ладно. Пойдемте, кофейку выпьем.
– Вот как чувствовал, что сегодня удачный день будет, – с блаженным видом констатировал Дан Орлифф. – Да, кстати, где коня то привязали?
– Коня? Какого коня? – растерялся Элан. – Я пешком пришел…
– Не обращайте внимания, – извиняющимся тоном попросил Дан, – что то я расшалился сегодня. У меня здесь машина.
Через час, за четвертой чашкой кофе, Элан Мэйтлэнд заметил:
– Вы все выспрашиваете обо мне да обо мне, хотя Дюваль то куда важнее…
Дан Орлифф энергично затряс головой:
– Ну нет. Только не сегодня. Сегодня как раз вы гвоздь программы. – Он взглянул на часы. – Еще один вопрос, и я побежал строчить.
– Валяйте.
– Поймите меня правильно. Но почему в таком городе, как наш Ванкувер, из всех его юридических талантов с громкими именами вы единственный, кто
решил помочь этому парнишке?
– По правде говоря, – ответил Элан, – я и сам удивляюсь.
Глава 3
Здание ванкуверской “Пост” представляло собой унылое нагромождение кирпича, во фронтальной части которого разместились офисы, а в задней –
типографии. Над ними, подобно вывихнутому пальцу, нелепо торчала редакционная башня. Через десять минут после того, как он распрощался с
Мэйтлэндом, Дан Орлифф остановил свой “форд универсал” на служебной стоянке и поспешно вошел в здание редакции. |