Изменить размер шрифта - +

– Давай дальше про суд.
– Никогда не знаешь заранее, что может всплыть из свидетельских показаний, – объяснил ей Элан. – Есть вещи, которые при других обстоятельствах и

не услышишь. А в данном деле есть и еще одна причина.
– Продолжай, – потребовала Шерон. – Необыкновенно интересно, даже волнительно, я бы сказала.
Стрелка спидометра, обратил внимание Элан, вновь заползла за сорок миль.
– Что бы мы ни предприняли, нам все равно терять нечего. Но чем дольше мы будем не давать им покоя, тем больше вероятность, что правительство

передумает и даст Анри шанс стать иммигрантом.
– Не знаю, понравится ли это деду, – задумчиво прокомментировала Шерон. – Он надеется раздуть эпизод в громкое политическое дело, а если

правительство сдастся, то и шуметь будет не о чем.
– Если до конца откровенно, – признался Элан, – то меня мало интересует, чего там хочет твой дедуля. Больше всего меня интересует, что я смогу

сделать для Анри.
Наступило молчание. Потом Шерон спросила:
– Ты уже дважды назвал его просто по имени. Он что, тебе приглянулся?
– Да, и очень. – Элан поймал себя на том, что говорит с искренней убежденностью. – Это приятный парнишка, которому очень тяжело пришлось в

жизни. Не думаю, чтобы он стал президентом или что нибудь в этом роде, но я хочу, чтобы он получил шанс на пристойное существование. И если мы

этого добьемся, то такой шанс будет первым за всю его жизнь.
Шерон искоса взглянула на Элана, потом после минутной паузы вдруг спросила:
– Хочешь, я тебе сейчас что то скажу?
– Давай.
– Если когда нибудь попаду в беду, – призналась Шерон, – то за помощью обращусь только к тебе, Элан.
– В беду мы попадем прямо сейчас. Давай ка я сяду за руль.
Под протестующий визг резины Шерон затормозила машину.
– Это еще зачем? – невинно поинтересовалась она. – Уже приехали.
Сложная смесь ароматов пиццы и соуса к спагетти не оставляла в этом сомнений.
Тома Льюиса они застали за чтением континентального выпуска ванкуверской “Пост”. При их появление он отложил газету.
– Юридическое общество, несомненно, изгонит тебя из своих рядов, – объявил он Элану вместо приветствия. – Естественно, только после публичной

церемонии лишения тебя высокого звания адвоката. Тебе ведь доподлинно известны наши нормы относительно саморекламы.
– Дай ка взглянуть, – Элан потянул к себе газету. – Я только сказал, что думал. К тому же в тот момент я был малость не в себе.
– Ну, это то как раз сразу бросается в глаза.
– О Господи! – Элан расправил первую полосу, Шерон пыталась заглянуть через его плечо. – Я и не ожидал ничего подобного.
– И по радио тоже передавали, – проинформировал его Том.
– Но я думал, что материал будет о Дювале…
– Если говорить предельно честно, – подтвердил Том, – то я от зависти стал зеленее шартреза. Без малейших усилий тебе удалось заполучить громкое

дело, славу героя и к тому же такую…
– Да, совсем из головы вон, – спохватившись, перебил его Элан. – Познакомься, это Шерон Деверо.
– Без тебя знаю, – отрезал Том, – я как раз подходил к этому пункту…
Глаза Шерон лучились веселыми огоньками.
– Не расстраивайтесь так, мистер Льюис, – утешила она Тома. – В конце концов, вас ведь тоже упомянули в газете. Там ясно сказано: “Льюис и

Мэйтлэнд”.
– И за такие крохи я буду благодарен вечно, – продекламировал Том и стал натягивать пальто.
Быстрый переход