Изменить размер шрифта - +
В глазах директора партии ясно читался упрек: “Я же предупреждал,

что будут неприятности, если мы не приструним Уоррендера”. А может быть, Ричардсон уже догадался, что здесь сыграли свою роль какие то

дополнительные факторы, для этого он был достаточно проницателен. Так или иначе, с учетом угрозы Харви Уоррендера, нависшей над Хауденом подобно

лезвию гильотины, премьер министру придется самому справляться с ситуацией. “Одно только можно предсказать совершенно точно, – мелькнула у

Хаудена мысль, – инцидент, о котором зашла речь, хотя и неприятный, но, вне всяких сомнений, через несколько дней утратит всякую актуальность и

очень скоро забудется”. Хауден заметил, что телевизионщики вновь включили камеру, так что, может быть, действительно самое время решительно

выразить официальное мнение и подавить возможную критику.
– Хорошо, джентльмены, – объявил премьер министр. – Вот что я имею вам заявить.
Перед ним в ожидании застыли карандаши, стремительно забегавшие по блокнотам, как только он начал говорить.
– Как здесь подчеркивалось, газеты широко освещали эпизод, связанный с лицом, чье имя минуту назад было упомянуто мистером Хаскинсом. Многие из

публикаций, должен сказать со всей откровенностью, носили несколько сенсационный характер, в них отмечалась некоторая склонность игнорировать

определенные факты – такие факты, которые правительство в силу лежащей на нем ответственности игнорировать не может.
– Не скажете ли, какие именно, сэр? – на этот раз представитель монреальской “Газетт”.
– Если проявите немного терпения, я дойду и до них, – в голосе Хаудена зазвучали резкие нотки. Он не любил, когда его прерывали, да и вообще

невредно время от времени напоминать журналистам, что они интервьюируют не какого нибудь там второстепенного министра. – Я хотел бы отметить,

что министерство по делам гражданства и иммиграции постоянно сталкивается со множеством отдельных случаев, которые не получают, правда, столь

широкой огласки. Так что улаживать подобные дела справедливо и гуманно, но тем не менее строго по закону не в новинку ни нашему правительству,

ни его иммиграционной службе.
Репортер оттавской “Джорнэл” спросил:
– Но не является ли данный случай особым, мистер премьер министр? То есть я хочу сказать, у этого человека нет родины и все такое…
– Когда имеешь дело с людьми, мистер Чэйз, каждый случай особый, – назидательно ответил Джеймс Хауден. – Именно поэтому, с тем чтобы обеспечить

определенную справедливость и последовательность наших действий, у нас и существует закон об иммиграции, одобренный парламентом и народом

Канады. Правительство, как его и обязывают правовые нормы, действует в рамках этого закона и точно так же поступило в обсуждаемом нами сейчас

случае. – Он сделал паузу, чтобы дать репортерам время записать его слова, затем продолжил:
– У меня нет в данный момент под рукой всех деталей этого дела, но меня заверили, что обращение данного молодого человека было рассмотрено самым

тщательным образом и что по закону об иммиграции ему никоим образом не может быть разрешен въезд в Канаду.
– Не согласитесь ли вы, сэр, что бывают моменты, когда гуманные соображения становятся важнее технических аспектов? – спросил его молодой

журналист, которого Хауден не смог вспомнить.
Он ответил ему с уверенной улыбкой:
– Если вы задаете мне риторический вопрос в широком смысле, то подчеркну, что гуманные соображения имеют непреходящее значение, и наше

правительство неоднократно демонстрировало свою приверженность этому принципу.
Быстрый переход