— Ну, скажем, заместителя директора фирмы. Что скажете, мистер Дэрроу?
Шон изумленно посмотрел на свою решительно настроенную собеседницу.
— Мы вновь переходим на «вы»? — огорченно уточнил он.
Глэдис утвердительно кивнула.
— Конечно. В офисе это не только уместно, но и необходимо, — заявила она, демонстрируя знание тонкостей делового этикета.
Шон вздохнул с облегчением.
— Ах так… Конечно, будь по-вашему.
— Но это еще не все, — веско добавила Глэдис. — В ближайшее время я намерена внести радикальные изменения в интерьер офиса. Приятная атмосфера очень важна для успешной работы. — Она критическим взглядом обвела кабинет. — Здесь несколько мрачновато. Стены следует перекрасить, подобрать колер посветлее. А стол необходимо заменить. Этот слишком массивный и «съедает» массу свободного места. А кресла…
— Хорошо-хорошо. — Шон вскинул ладони, давая понять, что заранее согласен со всеми предложениями своей не в меру деятельной новой сотрудницы. — Но, может быть, мы займемся этим после медового месяца?
Глэдис ошеломленно замолчала. После какого медового месяца, о чем это он? Шон, словно не замечая впечатления, которое произвели его слова, спокойно отложил блокнот.
— Не одна вы тщательно готовились к собеседованию, — произнес он. — Я тоже кое-что приготовил. — Шон приблизился к Глэдис и с серьезным видом взял ее за руку, которую принялся изучать с преувеличенным вниманием. — Кажется, подойдет, — пробормотал он.
— Что подойдет? — прошептала Глэдис.
Вместо ответа Шон с видом фокусника надел на ее безымянный палец кольцо. Глэдис недоуменно уставилась на свою руку, лежавшую на ладони Шона. Она была не в силах отвести взгляд от кольца, украшенного крупным сапфиром. Чудесный ярко-синий камень напоминал какой-то необыкновенный цветок. Сходство усиливали два крошечных бриллиантовых листика.
— Ты согласна стать моей женой?
Они стояли рядом, рука в руке, но Глэдис казалось, что голос Шона доносится до нее издалека.
— Ты уверен? — шепотом отозвалась она, сама не понимая, почему решила задать именно этот вопрос.
— Как никогда в своей жизни, — тихо ответил Шон. — И теперь я жду твоего ответа. Никогда еще я так не волновался.
Глэдис внимательно посмотрела на него — уж не подшучивает ли над ней Шон, да еще в такой момент?.. Но Шон был удивительно серьезен. Таким Глэдис его еще не видела. Даже когда им обоим грозила страшная опасность. Воспоминание об этом встревожило Глэдис, и Шон это заметил.
— Ты сомневаешься в моих чувствах? — спросил Шон, по-прежнему не выпуская ее руки. — Или, может быть, ты боишься, что я могу оказаться плохим мужем?
Глэдис покачала головой. Ни о чем подобном она и не думала.
— Шон… — тихо начала она.
— Да? — Он одобряюще посмотрел на нее.
— Помнишь, тогда на яхте… — Глэдис не знала, как лучше приступить к этому непростому разговору.
Шон лишь кивнул, давая понять, что внимательно слушает.
— Ты тогда сказал, — продолжила Глэдис, — что я поступила с тобой непорядочно…
— Ничего подобного я не говорил, — перебил Шон. — Скорее уж это я повел себя как обиженный мальчишка.
— Да, но… — Глэдис было нелегко закончить свою мысль. — В общем, ты был прав, я действительно играла твоими чувствами. Правда, сама того не желая. |