— Сэм, знаешь, что ты не одета? — В голосе Трейси звучала тревога.
— В самом деле? — засмеялась Саманта, и ее низкий гортанный смех прозвучал невероятно сексуально. — И как это отразилось на Рике? Наверное, с трудом скрывает свое желание?
— Сэм!
— О’кей. — Она тихо вздохнула. — Тогда пойду надену рубашку, и, надеюсь, тебе станет легче. Но я разочарована в вас, Рик Холман! Почему такая странная безразличная реакция при виде обнаженной дамы?
— При виде слепой голой дамы, Сэм, — резко напомнила Трейси. — Может, в первый раз за всю жизнь Холман оказался джентльменом.
— Конечно, — вымученно усмехнулась Саманта. — Голая слепая дама. Как глупо было с моей стороны хоть на минуту забыть об этом! Видимо, вся эта любовь и ласки, которыми меня осыпает моя добрая сострадательная компаньонка, всего лишь метод лечения пациента профессиональной медсестрой.
Она повернулась и скрылась в спальне. Слезы набухли на голубых глазах Трейси Саймон и медленно поползли по щекам.
— Господи, какая же я дрянь! — прошептала она.
Саманта вернулась в гостиную в купальном халате, закрывшем ее тело от шеи до самых щиколоток. Задержалась в дверях, затем сделала заученные пять шагов вперед, нащупала спинку стула и, наконец, села.
— Когда вы видите перед собой обнаженную леди, — заговорил я как только мог непринужденно, — в первый момент вы ошеломлены ее рассеянностью и чувствуете только смущение. Но стоило вам, Сэм, засмеяться, как я еле овладел собой. Со мной всегда так, когда бы я ни услышал ваш необыкновенный смех.
Ее лицо оттаяло, она широко улыбнулась:
— Спасибо, Рик.
— Думаю, минут пять вашего смеха могут довести меня до точки, — продолжил я игру. — Почему бы нам как-нибудь не проверить это?
— А что? Пожалуй, интересное предложение, — смеясь, подхватила Сэм.
— А пока вы будете веселиться, я перережу себе глотку, — тихо произнесла Трейси Саймон. — Хотя лучше мне вырвать мой глупый язык.
— То-то Рик будет доволен! — веселилась Саманта. — Ты немного ревнуешь, дорогая?
Трейси напряженно выпрямилась на стуле, и по ее лицу пошли красные пятна.
— Может, вы и правы, Рик, — неожиданно серьезно, словно и не было только что всех этих шуток, заявила Саманта — Может, все так и было и просто мое воображение дорисовало остальное. Кто-то окатил меня кислотой, не имея на то особых причин, лишь потому, что я подвернулась под руку, когда они все буквально с ума посходили. Но все же мне в это не верится.
— Хочу взглянуть на ваше убежище в Монтане, — повторил я. — Как мне туда добраться?
— Самолетом до Бьютта, — объяснила Трейси. — В аэропорту наймете машину и проедете около семидесяти миль. Я нарисую вам план. Ближайший город — Пайн-Крик, но вам придется глядеть во все глаза, чтобы его не пропустить.
— А как попасть в дом?
— У Трейси есть ключи, — вставила Саманта.
— Я дам их вам утром, — кивнула Трейси.
— Мне бы хотелось получить ключи и карту сейчас, чтобы уехать рано утром.
— Хорошо. — Трейси поднялась. — Пойду найду их и нарисую вам план.
Она ушла в свою спальню и осторожно прикрыла за собой дверь.
— Забавно, — задумчиво протянула Сэм.
— Что забавно?
— Раньше я этого не знала. Точно не знала.
— Да что именно? — не понял я. |