Изменить размер шрифта - +
 — Этот союз считался выдающимся. Эдвард Шелдон был самым завидным женихом своего времени, а Энн, разумеется, была богатой наследницей. Весь Лондон только и говорил об этом браке, и не зря.

 Лорен тоже рассматривала картину.

 — Я много раз видела ее, но сегодня смотрю как в первый раз. — Она не улыбнулась, и Джил показалось, что ее голос звучит напряженно. — Я не знала его. Эдвард умер очень давно. Перед началом Второй мировой войны, кажется.

 — А когда умерла Энн? — спросила Джил.

 — Мне было девять лет, когда она умерла, — ответила Лорен.

 — Она дожила до почтенного возраста — восьмидесяти пяти лет, — пояснила Люсинда. — Внезапно заболела и умерла во сне в 1975 году. Я очень хорошо помню ее похороны.

 Джил обратилась к Лорен:

 — Вы, наверное, многое помните о ней?

 — Не слишком. Она была очень резкой и очень занятой. Мы обходили ее стороной. Мы все боялись Энн.

 Удивленная, Джил снова посмотрела на юную женщину у ног Эдварда. Глаза Энн сияли любовью.

 — Она очень хрупкая.

 Лорен промолчала.

 — Энн когда-нибудь говорила о Кейт? — Джил понимала, что бьет наугад.

 — Что я помню, — ответила Лорен, — так это как мы играли здесь в детстве. — Она улыбнулась, глаза ее увлажнились. — Мальчишки часто не принимали меня в свои игры. Мне было тогда пять или шесть лет. Помню, они придумали свой язык — произносили слова задом наперед, а у меня так ловко не получалось, и я злилась. — Комок встал у нее в горле.

 — Ну, будет, будет. — Люсинда похлопала ее по спине.

 — Да нет, ничего, — покачала головой Лорен. — Просто это было так давно, я все забыла, а тут вдруг вспомнила с такой ясностью.

 — Как по-вашему, где был написан этот портрет? — обратилась Джил к Люсинде.

 — Его писали в Стэнсморе, — ответила Люсинда. — В загородном доме семьи.

 — На севере Йоркшира, — добавила Лорен. — Когда-то это было обширное поместье. Сейчас оно запущено. Но иногда мы бываем там летом.

 — Хэл говорил, что ребенком проводил почти каждое лето в Йоркшире, — сказала Джил.

 Она снова посмотрела на Эдварда. Почему-то по спине у нее пробежал холодок. Он казался таким высокомерным, холодным, сложным человеком. Джил подумала, что супруги не подходили друг другу. Энн вряд ли могла надолго привлечь к себе такого человека.

 — По-моему, ваша бабушка любила его, — заметила Джил.

 Лорен не ответила.

 — В те дни никто не женился по любви, мисс Галлахер, — улыбнулась Люсинда. — Особенно если речь шла о титулах и состояниях. Но ни для кого не секрет — Энн была влюблена в своего жениха.

 Джил сомневалась в том, что Эдвард был влюблен в свою невесту. Вряд ли он был способен на большую страсть и глубокие чувства.

 — Шелдоны нуждались в состоянии Энн? — спросила Джил.

 Глаза Лорен расширились. Она явно была ошарашена.

 — Разумеется, нет.

 — Простите, — смутилась Джил.

 Люсинда поспешила вмешаться, заметив, как вспыхнули щеки Лорен.

 — Знаете, Хэл обожал именно эту картину. Он часами просиживал здесь, в галерее. Конечно, ему нравились и другие произведения искусства в этом доме.

 Внезапно Джил представила себе Хэла, бродящего в одиночестве по дому.

Быстрый переход