Она провела рукой по его выгоревшим волосам и твердой шее, с блаженством касаясь его.
– Ну и прекрасно! – прошептала она.
– Удержи меня Лара. Я не хочу расставаться с тобой!
Озадаченная, она обвила руками его широкую спину, едва дотянувшись до середины кончиками пальцев. Почему Хантер тревожится, что покинет ее? Может, он опасается несчастного случая, неожиданной беды, которая снова разлучит их? Эта мысль ужаснула ее. Прошло не так уж много времени с тех пор, как ей сказали, что он мертв… И к своему стыду, она не слишком горевала о нем. Но если что-нибудь случится сейчас и им придется расстаться… Упаси Боже, она не вынесет этого! Она не сможет без него жить.
Лара уставилась на мужа мерцающими глазами, и ее бедра с готовностью разошлись под напором его бедра.
– Тогда оставайся со мной, – просто сказала она. – Не надо больше думать о прошлом.
– Да. Господи, да!.. – Он вонзился в нее и застонал. Лара смотрела на его блестевшее от пота, худощавое лицо, на сжатые челюсти. Он любил ее не торопясь, медленно, оттягивая момент завершения, пока волны наслаждения не накатили на нее, и ей показалось, что он заглянул в самую ее душу и приоткрыл ей собственную, и все недомолвки обратились в пепел.
– Ты любишь меня?
– Да, ода…
Она не ведала, кто спросил, а кто ответил… Не сомневаясь в одном: это было правдой для обоих.
Глава 17
В течение последующих дней лорд Лонсдейл хранил зловещее молчание, не предпринимая никаких попыток посетить Хоуксворт-Холл. Наконец от него прибыла короткая высокопарная записка с просьбой сообщить ему о состоянии жены. Лара колебалась, прежде чем ответить, считая, что Лонсдейл не имеет права ничего знать о Рейчел после такого случая. Однако решать должна была Рейчел. С письмом в руке Лара неохотно направилась к сестре, которая отдыхала на диване в гостиной.
В белой ночной сорочке, с наброшенным на колени отороченным кружевом одеялом Рейчел казалась хрупкой, как фарфоровая статуэтка. Отложив раскрытый роман, она невидящим взглядом смотрела в окно.
– Не в твоем вкусе, милая? – спросила Лара, кивнув в сторону книги. – Я могу поискать в библиотеке что-нибудь другое…
– Нет, спасибо. – Рейчел с любовью посмотрела на сестру и улыбнулась. – Кажется, я ни на чем не могу сосредоточиться. Пытаюсь читать, но не могу вникнуть в суть.
– Ты не голодна?
Рейчел отрицательно покачала головой.
– Джонни принес мне персик из сада. Он заявил, что это волшебный персик, от которого мне непременно станет лучше, и не ушел, пока я его не съела.
Лара улыбнулась, поражаясь фантазиям ребенка.
– Какой молодец! – сказала она.
– Порой я готова поклясться, что он твой, – продолжила Рейчел. – Он очень похож на тебя своим трогательным пристрастием к черепашкам и прочим беспомощным созданиям, которыми заполонил весь дом.
– После того, что он учинил во время последнего визита доктора Слейда, перерыв медицинский саквояж и засыпав его сотней вопросов, я не удивлюсь, если в один прекрасный день Джонни захочет изучать медицину.
– Иметь врача в собственной семье было бы очень удобно, – заметила Рейчел, с едва слышным вздохом откинувшись назад.
Лара опустилась рядом с ней на колени и накрыла ладонью холодную руку сестры.
– Рейчел… Лонсдейл прислал письмо, где интересуется твоим здоровьем. Как ты считаешь, я должна ему ответить?
Лицо Рейчел приняло безразличное выражение, и она покачала головой:
– Не имею представления.
Они замолчали, погрузившись в невеселые раздумья. |