Изменить размер шрифта - +

 

— Моя родная девочка… что ты тут делаешь? Я так давно хотела тебя увидеть и прижать к сердцу. Я так боялась за тебя и за деда Мишу. Подойди, поцелуй свою тетю.

Нина подбежала к ней и крепко обняла.

— Милая тетя, мне известно все, что с тобой случилось. Но теперь все позади. Мне столько надо рассказать тебе!

— Расскажи мне все, малышка, и прежде всего, как ты меня нашла?

— Мы воспользовались твоим двойником андроидом. Ты, наверное, еще не знаешь печальную новость: дед Миша умер… Ты когда-нибудь слышала о Ксораксе?

— Конечно, мне известно о Шестой Луне. Все эти годы мерзкий андроид, моя копия, много рассказывал мне о великих победах и завоеваниях Каркона, и я знаю, что дед Миша умер, — ответила она со слезами на глазах.

— Дорогая тетя, дедушка умер на Земле, но живет на Ксораксе. Я его там видела! Я летала на Шестую Луну!

— Правда? Но тогда ты стала настоящим алхимиком. Самым настоящим магом. Дедушка всегда говорил, что ты молодец и далеко пойдешь.

— Молодец? Может быть… не знаю. Мои друзья, которых ты видишь, очень мне помогли. Благодаря им твой ужасный близнец, созданный Карконом, в наших руках. Мы смогли проникнуть в его мозг и узнать, где они тебя прячут. Я так счастлива, что мы тебя нашли.

— Значит, моя механическая копия жива? — изумилась тетя.

— Да, жива. Но и ты жива благодаря ей. А она благодаря тебе. Не думай больше об этом, мы сейчас отправимся домой, к Кармен.

— Кармен, любимая моя сестра… Представляю, что она наговорит, когда меня увидит.

— Я думаю, не стоит ей говорить, что она столько лет жила рядом с андроидом. Она этого не поймет, — сказала девочка, и тетя с ней согласилась.

Андора подошла к племяннице, взяла ее руку, посмотрела на звездочку и погладила ее. Затем взяла Нину за подбородок и спросила:

— Ты не можешь мне объяснить, почему у тебя и твоих друзей такие зеленые зубы?

— Это длинная история, — улыбнулся Ческо. — Сейчас у нас нет времени ее рассказывать.

 

Все громко рассмеялись и вышли из каморки, а когда оказались на улице, Андора поинтересовалась, каким образом они намерены добираться до Мадрида.

— Мы по… по… полетим, — пояснил Додо.

— Вы с ума сошли! Я старая уставшая женщина. И потом, я не умею летать, — ответила с легким беспокойством тетя.

— Тебе достаточно будет съесть листик фусталлы… — засмеялась Нина.

— Фусталла? А это еще что такое?

— Магическое растение с Ксоракса. Мы можем лететь еще четырнадцать часов, этого хватит, чтобы побывать в Мадриде и вернуться в Венецию.

— Даже и не думайте. Я поеду поездом.

Андора перепугалась не на шутку. Додо подошел к ней и прошептал в самое ухо:

— Я тоже очень бо… бо… боялся, но полетел, и мне по… по… понравилось.

Ческо и Нина взяли Андору за руки и, крепко держа, взмыли в небо. Обмершая от страха женщина чуть было не потеряла сознание, но быстро успокоилась и с любопытством стала рассматривать землю.

— Я чувствую себя легкой как пушинка. Это прекрасно! — восклицала она.

Так пятеро друзей вместе с тетей Андорой летели в испанском небе, напоминая разноцветных бескрылых ангелов. Уже вечерело, когда они долетели до Мадрида. Улицы и здания города были освещены. Нина направила Талдом в сторону Центрального парка, рядом с которым находился особняк семьи Де Ригейра.

Дул мягкий свежий ветерок, солнце только что зашло, и небо было темно-синего цвета с фиолетовыми полосами.

Быстрый переход