- Поверьте, я с каждой минутой все больше теряю терпение.
- Искренне надеюсь, что это не так, милорд.
- Подайте же чай, черт вас возьми! Дакет выполнил приказ, поджав
губы, в напряженном молчании.
- Дети, милорд? - осведомился он, поставив чашки.
- Да, отнесите им чай тоже, пожалуйста, - велел Найт. - И Сэму.
Должно быть, после всех приключений у него ужасная жажда.
- Не такое уж жестокое наказание за то, что он ослушался меня, -
заметила Лили, сузив глаза.
- Ну что ж, я просто не привык воспитывать детей. То, что он
получил, мне кажется достаточным возмездием. Хотите, чтобы я его
выпорол? Ну нет, ни за что на свете.
Лили усмехнулась чуть кривоватой, трогательной усмешкой, и Найта
мгновенно охватило столь безудержное желание, что он залпом выпил чай,
ошпарив при этом рот и громко застонав от боли.
Дакет не сказал ни слова, только тактично направился к выходу,
кивнув при этом Лили.
- Простите, - пробормотала она немного погодя.
- За что? За то, что я обжегся?
- Нет, тут вы сами виноваты, но я хочу попросить у вас прощения за
то, что дразнила вас из-за Сэма. Я тоже никогда не смогла бы причинить
мальчику боль. Конечно, иногда мне хочется свернуть ему шею, но, если
честно, я бы скорее сама умерла, чем тронула его хотя бы пальцем. Ну а
теперь мне пора. Сожалею, что мы нарушили ваш покой.
- Собираетесь отправиться на спасение Сэма?
- Конечно, нет, - покачала головой Лили. - Если взрослые не будут
заодно, начнется настоящий хаос. И поверьте, это весьма трудно вынести
еще и потому, что тогда дети решат, будто могут делать все, что
заблагорассудится.
Она повернулась, и Найт неожиданно услышал собственный голос:
- Лили.
- Да, милорд?
Она вновь оказалась с ним лицом к лицу, и несколько мгновений Найт
не мог собраться с мыслями, только беспомощно смотрел на девушку.
- Вы...
"...Так изысканно прекрасны, что я хочу целовать вас, каждый дюйм
вашего тела..."
- Встретимся за ужином?
- Вряд ли, Найт. Мне нужно сложить вещи.
- Как угодно, - бросил он, прилагая все усилия, чтобы казаться
безразличным.
Было только семь часов утра. Небо затянули серые тучи, улицы окутал
туман, такой густой, что в двух футах ничего не было видно. Погода
стояла сырая и холодная, ветер пробирался сквозь теплые плащи и шарфы,
пронизывая прохожих до костей.
Найт, однако, был слишком занят, чтобы обращать внимание на холод:
он давал последние наставления сыщикам, требуя убедиться, что ни Монка,
ни Боя не было поблизости.
- Я велел им наблюдать день и ночь, - сообщил он Лили. - У них есть
подробное описание этих типов, так что не стоит волноваться. |